Примеры употребления "моим людям" в русском

<>
Праксис разрушен, и что грозит моим людям в настоящем, одному лишь Богу известно. Praxis yok olduğu için şu anki zamanda Allah bilir adamlarım nasıl bir tehditle karşı karşıyalardır.
Только я решаю, что делать моим людям, а чего нет. Ayrıca, adamlarımın ne yapıp ne yapmayacağına, sadece ben karar veririm.
Обеспечьте моим людям безопасный проход на корабль, и подальше от этой загаженной земли. Adamlarımla bir gemiye binip, bu kirli ülkeden uzaklaşmamız için güvenli bir yol aç.
Если моим людям что-то не понравится, пусть даже какая то толстая чайка.. Adamlarım beğenmedikleri birşey görürse uçamayacak kadar şişman bir martı olsa bile umrumda değil...
Но не угрожай моим людям. Ama adamlarımı tehdit etmeyi bırak.
Это смертный приговор моим людям. Adamlarım için ölüm emri demek.
Они собирались причинить людям боль пистолетами. İnsanların canını yakmak istiyorlardı, silahla!
Катрина Аманда Беннет, ты станешь моим помощником? Katrina Amanda Bennett, benim partnerim olacak mısın?
Вивьен, ты не можешь продолжать говорить людям о еде. Vivien, insanlara yemekler hakkında böyle şeyler söylemeye devam edemezsin.
Ты был моим закадычным другом, Люк. Sen bana iyi bir arkadaş oldun Luke.
Теперь людям будет намного сложнее отыскать его. İnsanların yerini bulması çok daha zor olacak.
Считайте сумасбродство этой сучки моим вкладом в борьбу вашей госпожи с Римом. Leydinin Roma'daki savaşına yaptığım katkılarının yanında sürtüğün çılgınlığını da göz önünde bulundur.
Соня всегда помогала другим людям. Sonja daima insanlara yardım ederdi.
Ты был моим наставником. Sen benim akıl hocamdın.
Что если я научу их продавать людям с деньгами? Peki ya parası olan insanlara nasıl satış yapılacağını öğretebilsem?
По моим подсчетам, боюсь, мы в тупике. Korkarım benim sayımıma göre, bu bizi çıkmaza soktu.
Я хочу засыпать, зная, что копы вроде тебя Обеспечивают безопасность хорошим людям вроде моей мамы. Gece teşkilatta annem gibi iyi insanlara yardım edip koruyan senin gibi bir polis olduğunu bilerek uyumak istiyorum.
С моим организмом происходит что-то очень нехорошее. Vücuduma kesinlikle iyi olmayan bir şeyler oluyor.
Мы даже помогли некоторым людям. Hatta bazı insanlara yardım ettik.
Это будет моим следующим приоритетом. Bu benim ilk önceliğim olacak.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!