Примеры употребления "мои люди" в русском

<>
Да, мои люди даже разработали дизайн для новой продуктовой линейки. Evet, hatta çalışanlarıma yeni bir ürün tasarımı yapmalarını da söyledim.
Мои люди настоящие профи в своём деле. Benim taraftaki insanlar ayrıca işlerinde çok iyidir.
Мои люди сейчас обыскивают ферму, и они найдут тело. Şu an çiftliği arayan bir ekip var ve cesedi bulacaklar.
Мои люди найдут меня и убьют вас. Adamlar beni bulacaktır, ve sizi öldürecekler.
Солдаты продолжали прибывать. Мои люди продолжали умирать. Askerler gelmeye ve halkım ölmeye devam etti.
За ним следят мои люди. Şu anda adamım onun peşinde.
Мои люди обыскивают местность. Adamlarım bölgede arama yapıyor.
Мои люди попали в беду. Bizimkilerin başı belada demek ki.
Сейчас там убирают мои люди. Mickey şu anda etrafı temizliyor.
Мои люди проводят эвакуацию, но они снаружи. Orada olanlar, binanın dışından tahliyeyi gerçekleştirenler sadece.
Как погибли мои люди. Erlerimin nasıl öldüğünü anlat.
Мои люди все заняты. Şu anda herkes meşgul.
Там меня легко найдут мои люди. Bizimkilerin beni bulabileceği bir yere bırak.
Эти люди мои друзья. Bu insanlar benim dostum.
Аномальная жара затронула большую часть восточных штатов Андхра - Прадеш и Телангана, где люди были вынуждены оставаться в помещениях. Doğu eyaletleri Andhra Pradesh ve Telangana'yı büyük ölçüde etkilerken, sıcak hava dalgası yüzünden insanlar evlerinden çıkamadı.
Как и любой человек, я мечтаю о том, чтобы раз и навсегда отпала необходимость затрагивать тему этих чудовищных преступлений, жертвами которых становятся мои пациенты. Her insanoğlu gibi, en içten dileğim, kendi halkımın mağdur olduğu bu tiksindirici suçlar hakkında konuşmamak olurdu.
Несмотря на жестокие времена, люди пытались сделать всё, что было в их силах, чтобы вести нормальную жизнь даже в оккупированной нацистами Украине, когда Вторая мировая война бушевала на всех фронтах. Dönem ne kadar zalim olsa da, her cephede hırçınlaşan İkinci Dünya Savaşı ve Nazi işgalindeki Ukrayna'da bile insanların normal bir hayat sürebildiğini gösteriyor.
Мои свадьбы не были удачными. Düğünler benim için kötü şanstı.
Их явно провоцируют злые люди. Aslına bakarsanız onlar kötü niyetli kişiler tarafından kışkırtılmışlardır.
Мои дети международные артисты! Benim çocuklarım uluslararası sanatçılardır!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!