Примеры употребления "можем останавливаться" в русском

<>
Мы не можем останавливаться каждые минут для разминки. Sen güçten düşme diye beş dakikada bir duramayız.
Мы можем не знать всех подробностей о белом стрелке и его жертвах мусульманах, но мы знаем, как средства массовой информации освещали бы произошедшее, если бы они поменялись ролями. Beyaz katil ve Müslüman mağdurlar hakkında tüm detayları bilmiyor olabiliriz, fakat roller tam tersi olsaydı basının olaya nasıl tepkisi olacağını biliyoruz.
Эй, кто тебе сказал останавливаться? Hey, sana kim durmanı söyledi?
Мы можем поговорить об этом наедине? Bunu özel görüşebilir miyiz, lütfen?
Не надо нигде останавливаться. Kenara çekmene gerek yok.
Мы можем заявить протест? Buna itiraz edebilir miyiz?
Я не буду останавливаться два раза. Oh, hayır. İki defa duramam.
И там мы можем использовать секретный стук! Ve kullanabileceğimiz gizli bir kapı tıklaması var.
Нельзя останавливаться посреди операции. Ameliyatın ortasında öylece duramayız.
Шутки в сторону, джентльмены, мы можем ему доверять? Şaka bir yana beyler, bu güvenebileceğimiz bir adam mı?
Они не должны останавливаться. Suya girince durmaması gerek.
Мы можем все начать сначала. Восполнить утерянное время. Yeni bir başlangıç yapıp kaybettiğimiz zamanı telafi edebiliriz.
Лететь высоко и никогда не останавливаться! Gökyüzünde yükseklere uç ve asla durma!
Ну.. кое-что мы можем попробовать. Pekala, tek bir şey deneyebiliriz.
Я не хочу останавливаться даже чтобы перекусить. Henüz, yemek için duracak durumda değilim.
Мы не можем держать его дольше без предъявления обвинений. Ona resmi bir suçlama bulunmadan daha fazla burada tutamayız.
Да, но здесь нельзя останавливаться. ~ Öyle mi, burada duramazsınız.
Мы можем полететь, куда хотим... Mariko, nereye isterseniz gidebilirsiniz dedi.
Как говорил старик Бугатти, "Мои машины должны бегать, а не останавливаться". Yaşlı Bugatti dediği gibi: "Benim arabam ilerlemek için yapıldı durmak için değil".
Мы можем заявить, что голо-роман раскрывает секретные данные. Belki sanal hikayenin gizli bilgileri ortaya çıkardığını iddia edebiliriz.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!