Примеры употребления "моем столе" в русском

<>
Что делают гигантские песочные часы на моем столе? Masamın üzerinden neden devasa bir kum saati var?
Утром на моём столе должна лежать официальная жалоба. Resmi bir sikayet hazırlayıp masama koy yarın sabah.
В моем столе есть карта твоей мамы. Annenin masasında yazdığın anneler günü kartı var.
И перестаньте пытаться оттуда прочитать записи на моем столе. Masamın üzerindekiler tersten okumaya çalışmaya da bir son verin.
Документы уже месяца лежат на моем столе. Evraklar iki aydır masamın üstünde öylece duruyor.
Наличные, паспорта будут в моём столе. Nakit, pasaportlar, benim masamda olacak.
Ты же не говоришь о моем столе? Benim masamdan mı bahsetmiyoruz, değil mi?
На моем столе конверт. Masamda bir zarf var.
Номер на моем столе. Masamda bir numara var.
Ты не видел пачки писем на моём столе? Masamda bir deste mektup olacaktı, gördün mü?
Слушай, я кое-что оставлю для вас в моём столе в здании Хеллмана. Şimdi, dinle, Hellman binasında sizin için lazım olan her şeyi bırakacağım.
А почему твоя стопка на моем столе? Senin dosyalarının benim masamda ne işi var?
Нет, сэр, я не пользуюсь оружием, я ненавижу оружие, даже водяные пистолеты никогда не появятся в моем доме. Hayır efendim, silah kullanmıyorum, silahlardan nefret ediyorum, su tabancaları bile evime girmiyor.
Пачки купюр на столе. Masa üstünde birsürü var.
Что это дерьмо делает в моем доме? O lanet olası şeylerin evimde işi ne?
Зачем тебе на столе бланк платежного обязательства плюс твоя чековая книжка? Niçin boş bir yükümlülük formu artı çek defterin masanın üstünde duruyor?
И в моём доме до этого. Bizim evde söylediklerini de. Şeyden önce...
Ты хранишь в столе собранную сумку? Masanda hazır bir çanta mı tutuyorsun?
Знаменитый Уолтер Робинсон в моем конференц-зале. Ünlü Walter Robinson toplantı odamda oturuyor.
Как ещё Пачамама могла оказаться у меня на столе? Demek istediğim, Pachamama masama başka nasıl gelsin ki?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!