Примеры употребления "моем голосе" в русском

<>
Разве в моем голосе вам не слышится тысяча лет привилегий? Benim sesimde, o bahsettiğiniz bin yıllık imtiyaz işitilmiyor mu?
Кажется, в вашем голосе звучит сомнение? Bak. Sesinde ufak bir tereddüt seziyorum Sandra.
Нет, сэр, я не пользуюсь оружием, я ненавижу оружие, даже водяные пистолеты никогда не появятся в моем доме. Hayır efendim, silah kullanmıyorum, silahlardan nefret ediyorum, su tabancaları bile evime girmiyor.
В его голосе было кое-что... Sesinin tonunda bir şey vardı.
Что это дерьмо делает в моем доме? O lanet olası şeylerin evimde işi ne?
Слышать любовь в твоем голосе невыносимо. Sesindeki o aşk kalıntılarını duymaya dayanamıyorum.
И в моём доме до этого. Bizim evde söylediklerini de. Şeyden önce...
Актерское мастерство держится на голосе. Aktörlük tamamen ses ile ilgili.
Знаменитый Уолтер Робинсон в моем конференц-зале. Ünlü Walter Robinson toplantı odamda oturuyor.
Не слышу энтузиазма в голосе. Kulağa pek hevesliymişsin gibi gelmiyor.
Они думают: "Да этот парень говорит на моем языке". Bu şey gibi "oo, bu adam bizim dilimizden konuşuyor."
Я слышу страх в твоём голосе? Sesinde korku mu duyuyorum yoksa Jack?
Как история Зои Барнс о моем выдвижении в госсекретари. Zoe Barnes'ın benim Dışişleri Bakanlığı adaylığım hakkındaki haberi gibi.
Я замечаю разницу в голосе когда люди не желают тебе смерти. Karşındaki insan ölmeni dilemiyorken, bazen ses tonundaki farkı hissedebiliyorsun işte.
Мистер Де Кок упомянул о моем будущем. Bay De Cock benim geleceğim hakkında konuştu.
Не думал, что придется говорить это вслух, но никаких осужденных преступников на моем складе. Bunu sesli olarak söylemek zorunda kalacağımı düşünmemiştim ama hüküm giymiş bir suçlunun kanıt depomda bulunmasını istemiyorum.
Что агент Рейнольдс делает на моем выпускном? Ajan Reynolds'un benim mezuniyetimde ne işi var?
Многие в моём возрасте беременеют. Benim yaşımdaki insanlar hamile kalıyor.
Донна, забудь о моем необычайном даре и сосредоточься на себе. Donna, benim bu sıra dışı kabiliyetimi boşver ve kendine odaklan.
Думаешь, я не мог стать богатым в моем положении? İstesem zengin olabileceğimi düşünmüyor musun? - Benim konumumdaki birinin?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!