Примеры употребления "моей души" в русском

<>
Перед тем как пересечь чёрную реку Последним вздохом моей души Я начинаю мечтать... Kara nehri geçmeden önce ruhum son nefesiyle parlak bir günün hayalini görmeye başlıyorum...
Вам никогда не получить моего сердца и моей души. Kalbime, aklıma ya da ruhuma asla sahip olamazsın.
Это исходит из глубины моей души. Gerçekten, yüreğimin manevi gücünden geliyor.
Рэй, это задевает все фибры моей души. Ray, bu benim görüşümün her zerresine karşı.
И когда я последую за желанием моей души? Ve ben ne zaman ruhumun arzularını takip edeceğim?
Ну, это отняло частичку моей души. Bu şey ruhumdan ufak bir parça kopardı.
я, может быть, спас бы то, что осталось от моей души. Eğer o kadını kurtarsaydım ona yardım etseydim, ruhumdan kalan son parçaları kurtarmış olacaktım.
У души есть тело? Ruhun bedeni var mıdır?
Это машина моей подруги. Bu benim arkadaşımın makinası.
И помните, нет душ более правдивых, чем души двойников. Ve unutmayın, en gerçekçi ruh başkasını oynayan insanların sahip olduğudur.
Это не для моей подружки. Hayır, kız arkadaşıma almıyorum.
Ради такого преображения люди продадут нам души. İnsanlar bu hale dönüşmek için ruhlarını satacak.
Его жена Конни была моей лучшей подругой. Karısı Connie, benim en yakın arkadaşımdı.
Души минбарцев возрождаются частично или полностью в человеческих телах. Minbarilerin ruhları kısmen ya da tamamen insan bedenlerinin içindeydi.
И она навсегда останется моей. Ve o hep benim olacak.
Я знаю, но если я прекращу, я потеряю часть души. Farkındayım. Ama vazgeçersem, sanki ruhumun bir parçasını teslim ediyormuşum gibi hissedeceğim.
И есть реальная угроза моей жизни. Hayatıma kast eden bir tehdit var.
Я строю их, чтобы соединять души. Ben insan ruhunu birbirine bağlamak için üretirim.
Старость никогда не была моей проблемой. Yaşlanmak benim için asla endişe olmadı.
Там, где некоторые несчастные души прокляты жить вечно. Bazı talihsiz ruhların sonsuza kadar yaşaması için lanetlendikleri yerde.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!