Примеры употребления "моего сердца" в русском

<>
Верю, что моего сердца хватит для нас обоих! Benim kalbimin ikimize de yetecek kadar güçlü olduğuna inanıyorum.
Красная пена на море, поглощающем этих несчастных черных рабов всегда убыстряет стук моего сердца. O talihsiz zenci köleleri yutan köpüklü pembemsi tuzlu suyun etkisi kalbimin atışlarını her daim hızlandırıyor.
Вам никогда не получить моего сердца и моей души. Kalbime, aklıma ya da ruhuma asla sahip olamazsın.
Я использовал секс как стену вокруг моего сердца. Mmm. Seksi kalbimin etrafında bir duvar olarak kullandım.
В двух миллиметрах от моего сердца осколок пули. Kalbimin iki milimetre yanında bir mermi parçası var.
Я люблю тебя каждой клеточкой моего сердца! " Seni kalbimin her 'eşcinsel' atışında seveceğim.
Вы сняли груз с моего сердца. Üstümden büyük bir yük kalktı sayenizde.
Кусочек моего сердца всегда принадлежит тебе. Твоя Раннвейг. Kalbimin bir parçası hep seninle olacak, Rannveig.
Моя любовь к тебе растет с каждым ударом моего сердца. Sana olan aşkım, kalbimin her çarpışında daha da artıyor.
Это голос моего сердца, Деленн. Kalbimin çağrısı bu yönde, Delenn.
Она из моего сердца. Kalbimin içinden. Cidden mi?
В 1999 и 2000 годах она получила премии Голубой дракон и Большой колокол в номинациях за лучшую женскую роль за роль в фильме "Орган моего сердца". 1999 ve 2000 yıllarında "The Harmonium in My Memory" filmindeki rolü ile En İyi Kadın Oyuncu kategorisinde hem Mavi Ejderha Film Ödülü'nü hem de Daejong Film Ödülü'nü aldı.
Хоть бы раз мне хотелось бы чего-нибудь только моего. Sadece bir kereliğine bir şeyin yalnızca benim olmasını istiyorum.
Администрация города вынудила три главные школы в городе (средняя школа Святого Франциска, школа при монастыре Святого Иосифа и школа Святого Сердца) объявить выходной. Şehrin üç büyük okulu St. Francis İlköğretim Okulu, St. Joseph Rahibe Okulu ve Kutsal Kalp Okulu, şehir yönetimi tarafından mecburi tatil edildi.
Двое из них крутятся около моего дома. Sırf benim evin civarında tane var bunlardan.
Полчаса назад у Кары Симмонс случился обширный паралич сердца. Kara Simmons'ta yarım saat önce kalp yetmezliği baş göstermiş.
Это новое окружение для моего юного друга. Bu genç arkadaşım için yeni bir çevre.
Помни, голова превыше сердца. Unutma, kafa kalpten üstündür.
Ты просишь моего разрешения взять Майка и заставить его быть твоим помощником? Benden, Mike'ı zorla elimden alıp ortağın olması için izin mi istiyorsun?
"Недопустимо высокая вероятность остановки сердца". "Aşırı kalp yetmezliği ihtimali yok."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!