Примеры употребления "моего клиента" в русском

<>
Невеста моего клиента, мужчина, хоть и красивая женщина. Müşterimin aynı zamanda çok güzel bir kadın olan erkek nişanlısı.
Мы просим вынести решение о неподсудности моего клиента, ваша честь. Sayın yargıç, sizden müvekkilimizin dokunulmazlığı kuralına göre davranmazı talep ediyoruz.
Вы хотите задержать моего клиента? Müvekkilimi gözaltına mı almak istiyorsunuz?
Фирма моего клиента держит там фургон. Müvekkilimin şirketinin orada bir kamyonu var.
То есть вы случайно выбрали контейнер моего клиента? Belirli bir yöntem yok. Yani müvekkilimi rastgele seçtiniz.
Моего клиента обвиняют в убийстве менеджера фонда, работавшего с Берни Мейдоффом. Müvekkilim, Bernie Madoff ile çalışan vakıfa ortak olan yöneticisini öldürmekle suçlanıyor.
Вы хотите отстранить меня, чтобы Роберт с вашей подачи убедил моего клиента принять вашу дерьмовую сделку. Beni bu davadan atmaya çalışmandaki tek sebep Robert'ı kullanarak müvekkilime saçma teklifini kabul ettirmek için baskı yapabilmek.
У моего клиента есть. Parası olan müşterim var.
Осуждение моего клиента лет назад было построено исключительно на косвенных уликах. On yıl önce, müvekkilimin mahkumiyeti tamamen ikinci derece delillere dayanmaktadır.
Ваша честь, определение "страдание" включает в себя соблазнение моего клиента дня назад? Sözünü ettiğiniz "ıstırap", müvekkilimin dört gün önce baştan çıkarılmasını da kapsıyor mu?
Как это повлияет на прибыль моего клиента? Bu benim müşterimin kâr payını nasıl etkileyecek?
Его клиент украл дизайн моего клиента. Onun müvekkili benim müvekkilimin dizaynını çaldı.
Вы хотите наказать моего клиента за реальность? Bu gerçeklik için müvekkilimi cezalandırmak mı istiyorsunuz?
Вы считаете моего клиента дураком, мисс Китинг? Müvekkilim mi aptal mı sandınız? Bayan Keating?
Готовы принять требования моего клиента? Müvekkilimin taleplerini imzalamaya hazır mısınız?
У моего клиента сломан нос и рассечена щека. Müvekkilimin burnu kırık ve elmacık kemiği de çatlak.
Вы только посмотрите на моего клиента. Ona bir bakın. Müvekkilime bir bakın.
Это будет новостью для моего клиента. Bu müvekkilim için yeni bir haber.
Агент Фэйн, почему вы решили исследовать контейнер моего клиента? Ajan Fain, neden benim müvekkilimin konteynerini denetlemeye karar verdiniz?
Поэтому вы напали на моего клиента? Yani bu yüzden mi müvekkilime saldırdınız?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!