Примеры употребления "мое решение" в русском

<>
Это моё решение, поэтому в ответе буду я. İşte sorumluluk ben de. Şimdi topun ağzında olan benim.
Но это моё решение! Ama bu benim kararım.
Или Вы можете опротестовать моё решение, обратившись в трибунал. Ya da itiraz eder ve askeri mahkemede yargılanmayı talep edebilirsin...
Моё решение для паховой грыжи. Benim çözümüm kasık fıtığı için.
Это моя карьера, моё решение. Bu benim kariyerim, benim kararım.
Моя футболка - мое решение. Tişört de karar da benim.
Это моя биология, это мое решение. Benim biyolojim, benim kararım. Tamam mı?
Мои мальчики - это моё главное обязательство и, пока они не уедут учиться в университет в следующем году или около того, мой мир будет определяться их потребностями. Oğullarım benim sorumluluğumda ta ki önümüzdeki yıl üniversiteye gidene kadar ve böylece onların ihtiyaçlarına göre benim dünyam şekillenecek.
Но не нужно скрывать, или, что хуже, сваливать вину и всем вместе притворяться, что это и есть решение. Ama olayın üstünü örtmek öyle değildir, ya da daha kötüsü suçu başkasının üstüne atmak ve toplu olarak çözüm buymuş gibi davranmak.
Это моё настоящее тело. Bu benim gerçek bedenim.
ФИФА приняла решение, Жил Риме победил всех оппонентов. Jules Rimet ve FIFA, tarihi bir karar verdiler.
Это - мое преступление. Benim suçum da buymuş.
Каждое действие, принятое решение... Her eylem, her seçim...
Мне неведомо моё прошлое, как вы знаете. Siz de biliyorsunuz ki geçmişim benim için muamma.
Куш, Мэтт, нам надо принять решение. Cush, Matt, bir karara varmamız gerekiyor.
Это мое единственное условие. Bu benim tek şartım.
Мы приняли решение вместе. Bu kararı birlikte verdik.
Моё дело имеет приоритет. Benim davamın önceliği var.
Ты приняла эмоциональное решение. Duygusal bir karar kıIdın.
Это мое рабочее место. Burası benim çalışma alanım.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!