Примеры употребления "могу сделать" в русском

<>
Если я что-то могу сделать, Хэзер... Eğer yapabileceğim bir şey varsa, Heather...
Я все ещё могу сделать из тебя честную женщину. Senin gibi dürüst bir kadınla daha çok işim var.
Ну, по-крайней мере, я могу сделать что-то полезное. Показать место, откуда начать. En azından izin ver kendimi işe yarar hâle getirip başlaman için sana bir yer vereyim.
Что я могу сделать, чтобы ты передумал? Fikrini değiştirmek için yapabileceğim bir şey var mı?
Я могу сделать сколько угодно такояки. Sana istediğin kadar ahtapot topu hazırlayabilirim.
Мисс Уолдорф, я могу сделать снимок? Bayan Waldorf, bir fotoğraf çekebilir miyim?
Но что я могу сделать? Ama ben ne yapabilirim ki?
Я могу сделать тебе термос. Sana bir termosa yapayım mı?
Разве я могу сделать нечто подобное? Ben böyle bir şey yapabilir miyim?
Могу сделать звонок другу? Bir arkadaşımı arayabilir miyim?
Я могу сделать тебя послушной при помощи алкоголя. Alkol yardımı ile seni daha uysal birisi yapabilirim.
Или я могу сделать едой Вас. ya da seni akşam yemeği yaparım.
Я-то что могу сделать, взмахнуть волшебной палочкой? Ne yapmamı istiyorsunuz, büyülü değneğimi mi sallayayım?
Я не могу сделать тест на отцовство несколько недель. Konu şüpheli. Bir kaç hafta geçmeden babalık testi yaptıramam.
Я могу сделать так, что это случится, если ты нам поможешь. Gün ışığında yürümek mi istiyorsun? Ben onu gerçekleştirebilirim. Eğer bize yardım edersen.
Ну, благодаря Брику я родился, это меньшее, что я могу сделать. Brick bu işe girmeme vesile oldu. Onun yaptığının yanında bu çok küçük bir şey.
Думаю, я могу сделать из вас настоящую актрису, а не фальшивку. Sanırım seni hakiki bir aktris yapabilirim, hünerli bir yaratık değil. Bunu yapabilirim.
Сообщите, если я могу сделать еще что-то для вас, госпожа. Sizi rahat ettirmek için yapabileceğim başka bir şey varsa haberim olsun hanımefendi.
Пройетти, все что я могу сделать это минимальный срок. Proietti, yapabileceğim en iyi şey en az cezayı alman.
Я могу сделать его благословением. Onu bir lütuf haline getirebilirim.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!