Примеры употребления "могу прочитать" в русском

<>
Черт. Не могу прочитать свой почерк. Lanet olsun, kendi yazımı okuyamıyorum.
Могу я прочитать кое-что тебе? Sana bir şey okuyabilir miyim?
Я не могу представить, через что должна проходить семья Джеймса Фоули. James Foley'in ailesinin neler yaşadığı hayal bile edemem.
Обманом заставили прочитать книгу, соблазнив нас кучей якобы написанной там пошлятины. Küfür var diyerek bizi baştan çıkartarak bir kitap okumamız için bizi kandırdılar.
Я не могу полюбить вампира. Ben asla bir vampiri sevemem.
Ты даже не потрудился прочитать "Эпоху невинности". "Masumiyet Senesi" ni okumaya zahmet etmedin bile.
С этими парнями я могу взять банки покрупнее, банки побогаче. Daha fazla kişiyle daha çok banka, daha büyük bankalar soyabilirim.
Какую люди хотят прочитать. İnsanlar bunları okumak istiyor.
Но я могу попросить его достать нужный номер... Ama uygun bir telefon numarası bulmasını isteyebilirim belki.
Они хотят прочитать сообщение, подумать, а потом ответить, обычно с хорошо продуманным враньем или извинением. Önce okumak ve üzerinde düşünmek, ondan sonra ise iyi hazırlanmış bir yalan ya da bahaneyle cevaplamak isterler.
Я могу быть очень плохой. Çok yaramaz bir kız olabilirim.
Но я же хотела его прочитать. Oh, peki, okumak istiyorum.
Я могу управлять компанией. Şirketi ben idare edebilirim.
Можно вас попросить прочитать вот это. Acaba bunu benim için okur musun?
Я думал я могу помочь соседу убрать ветку. Bir komşumuza ağacı taşıması için yardımcı olabilirim demiştim.
Не терпится всё это прочитать. Bütün kitapları okumak için sabırsızlanıyorum.
Могу я его засудить? Ona dava açabilir miyim?
Я успела прочитать пару писем. Всё как я думала. Onlar silmeye başlamadan önce birkaç e-postasını okudum ve haklıydım.
Я могу дать тебе записи с историей Нарна. İstersen Narn Rejimi'nin tarihi hakkında sana kaynak bulabilirim.
Не хочешь сначала прочитать контракт? Önce sözleşmeyi okumak istemiyor musun?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!