Примеры употребления "могу попытаться" в русском

<>
Я могу попытаться объяснить это немного подробнее, но это все. Sizin için bunu biraz net açıklamaya çalışabilirim ama hepsi bu kadar.
Если нет, я могу попытаться найти ему дом. Eğer istemezseniz, ona yeni bir ev bulmayı deneyebilirim.
Я могу попытаться вернуться на старую работу полицейского рисовальщика. Eski işime, robot resim çizicisi polisliğe dönmeye çalışabilirim.
Я не могу представить, через что должна проходить семья Джеймса Фоули. James Foley'in ailesinin neler yaşadığı hayal bile edemem.
А этим ребятам хватило наглости отозвать разрешение и попытаться отменить наш парад. Ve bu insanlar iznimizi iptal etmeye cüret etti. Geçit törenimizi engellemeye çalışıyorlar.
Я не могу полюбить вампира. Ben asla bir vampiri sevemem.
И вы должны попытаться остаться спокойной. Sen de sakin kalmayı denemek zorundasın.
С этими парнями я могу взять банки покрупнее, банки побогаче. Daha fazla kişiyle daha çok banka, daha büyük bankalar soyabilirim.
Позвольте мне попытаться сделать это. Bırakın da bunu deneyeyim ben.
Но я могу попросить его достать нужный номер... Ama uygun bir telefon numarası bulmasını isteyebilirim belki.
Как только переместим его, можно попытаться демонтировать и обезвредить устройство. Bay Fitch araca bindiğinde, silahı söküp etkisiz hale getirmeye çalışabiliriz.
Я могу быть очень плохой. Çok yaramaz bir kız olabilirim.
Я хочу снова попытаться. Hayır tekrar denemek istiyorum.
Я могу управлять компанией. Şirketi ben idare edebilirim.
Нет, мы должны попытаться. Hayır, denemek zorundayız tatlım.
Я думал я могу помочь соседу убрать ветку. Bir komşumuza ağacı taşıması için yardımcı olabilirim demiştim.
Чтобы попытаться остановить Лиама. Liam'ı durdurmayı denemek için.
Могу я его засудить? Ona dava açabilir miyim?
Ты сам себе должен по-настоящему попытаться, потому что ты умный и талантливый. Buraya gerçek bir şans vermek zorundasın, çünkü zeki ve yetenekli bir adamsın.
Я могу дать тебе записи с историей Нарна. İstersen Narn Rejimi'nin tarihi hakkında sana kaynak bulabilirim.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!