Примеры употребления "могу дать" в русском

<>
Я могу дать тебе записи с историей Нарна. İstersen Narn Rejimi'nin tarihi hakkında sana kaynak bulabilirim.
Я могу дать тебе очень ценный сувенирный свадебный колокольчик Уилла и Кейт. Wills and kate'in çok değerli yadigar düğün çanını veriyorum. -Peki tamam.
Я могу дать вам рекомендацию! Sana tavsiye mektubu bile getirebilirim!
Я могу дать тебе луну. Ben de sana ayı verebilirim.
Могу дать ибупрофен от боли. Acın için ağrı kesici verebilirim.
Могу дать вам двоим пищу для размышления. Size düşünmeniz için bir şey söyleyeceğim şimdi.
Могу дать приказ "окружить и доложить". Görüldüğü yerde ihbar edilmesi için bir bildiri çıkarabiliriz.
Думаю, могу дать тебе, по крайней мере, выбрать сторону. Düşündüm de en azından hangi köşeyi istiyorsan o köşede yatmana izin vermeliyim.
Могу дать тебе минут, Пэт. Sadece beş dakika verebilirim, Pat.
Могу дать код от двери моей квартиры. Bizim eve giriş şifresini sana versem mesela?
Если хочешь, могу дать пару советов. Eğer istersen sana bir kaç tavsiyede bulunabilirim.
Я могу дать вам дополнительные задания и упражнения. Size biraz ekstra ödev ve okuma egzersizleri verebilirim.
Могу дать пару сотен прямо сейчас. Şu anda birkaç yüz dolar verebilirim.
Я, с другой стороны, могу дать многое. Öte yandan ben, sana büyük bir anlaşma sunabilirim.
Я могу дать тебе ещё денёк-другой. Bir iki gün daha verebilirim istersen.
Я могу дать вам немного денег, если вам нужно. Eğer ihtiyacınız varsa, size biraz para verebilirim.
Ты пришёл не дать отчёт о состоянии. Buraya bana durum raporu vermek için gelmedin.
Я не могу представить, через что должна проходить семья Джеймса Фоули. James Foley'in ailesinin neler yaşadığı hayal bile edemem.
Ту, которую может дать невыносимая боль... Sadece dayanılmaz acı verebilecek bir şey yapılır...
Я не могу полюбить вампира. Ben asla bir vampiri sevemem.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!