Примеры употребления "многочисленных" в русском

<>
Он возбудил дело в центральном управлении полиции после получения многочисленных сообщений ненависти в Интернете и угроз убийством. İnternet üzerinden birçok nefret mesajları ve ölüm tehditleri aldıktan sonra emniyet müdürlüğünde dava açtı.
Это всего лишь несколько из многочисленных эфиопских граждан, которые оказались на стороне побеждённых в политической битве страны и были вынуждены спасаться бегством. Bunlar örneklerden sadece birkaçı, ülkenin siyasi mücadelesinde kaybeden tarafta kalan diğer sayısız Etiyopyalı sürgünde yaşayıp ölmeye mahkum bırakılıyor.
Первый герой, которого казнили японцы на этом дереве, открыл список многочисленных жертв. İlk kahraman Japonlar tarafından bu ağaçta asıldıktan sonra sayısız birçok asker kendilerini feda etti.
Вы обвиняетесь в многочисленных убийствах и разграблении могил. Mezar hırsızlığı ve adam öldürmek suçlarından hüküm giydin.
Можем посоветовать один из многочисленных аттракционов ярмарки Тайн? Sana Gizemli Lunapark'ın çeşitli eğlencelerinden birini önerebilir miyim?
Обе жертвы умерли от многочисленных колотых ран. İki kurban da fazla sayıda bıçaklanmaktan ölmüş.
Автор многочисленных научных статей и авторских свидетельств на изобретение. Çok sayıda bilimsel makaleler ve buluşlar yazarıdır.
Того выступал и принимал участие в многочисленных пьесах, в том числе "Our Country" s Good ". Togo, aralarında "Our Country's Good" un da olduğu çok sayıda oyunda sahneye çıktı.
После многочисленных выступлений по США и Европе, Tool направились в Австралию и Новую Зеландию в конце марта 1997 года. Avrupa ve Amerika Birleşik Devletleri' ndeki sayısız konserden sonra grup Mart 1997'nin sonlarına doğru Avustralya ve Yeni Zelanda'da sahne aldı.
С момента первой публикации рассказ был антологизирован в многочисленных изданиях женской литературы, американской литературы и учебниках, хотя и не всегда в первоначальном виде. Orijinal baskı olduğundan kadınların sayısız koleksiyonları her ne kadar her zaman orijinal formda olmasa bile Amerikan edebiyatında ve ders kitaplarındaki eserleri antolojine haline getirildi.
Он опубликовал около 250 работ в области экономики. Лауреат многочисленных наград и премий. Maliye, para teorisi ekonomi politikaları gibi alanlarda 250 bilimsel makale yazarı olup, konuyla ilgili birçok ödülün de sahibi olmuştur.
В своём трактате 1610 года "Sidereus Nuncius" он пишет: ""... Галаксия является не чем иным, как собранием многочисленных звёзд, расположенных группами "". 1610 da bilimsel eseri Sidereus Nuncius da Galileo, galaksinin yıldız kümelerinde bir araya gelmiş sayısız yıldızın çokluğundan başka bir şey olmadığını yazmıştır.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!