Примеры употребления "много вы выпили" в русском

<>
Как много вы выпили? Ne kadar içmiştiniz peki?
Вы выпили литров воды. 000 litre su içtiniz.
И много вы уже провели бесед с настоящими отморозками? Peki kaç tane gerçek suç olaylarında psikolojik danışmanlık yaptın?
Сколько вы выпили сегодня, мисс Маршалл? Bayan Marshall bu gece ne kadar içtiniz?
И много вы на этом заработали? Hatıra işinde çok para var mı?
Сколько вы выпили прошлой ночью? Dün gece ne kadar içtiniz?
Чёрт возьми, и много вы их получаете? Vay canına! Bunlardan çok geliyor mu size?
Ребят, сколько вы выпили вчера? Dün gece ne kadar içtiniz siz?
Как много вы хотите заработать на хрупких детских плечах? Bir çocuğun omzunu çürüterek ne kadar kâr yapmak istiyorsun?
Вы выпили его кровь? Onun kanını mı içtin?
Когда мы много выпили. Çok sarhoş olduğun gece.
Однажды вечером они слишком много выпили. Bir gece, çok fazla içtiler.
Вы много выпили, сеньор. Çok fazla içtiniz, señor.
Мы выпили пива, разговорились. Birkaç bira içtik ve konuştuk.
Пусть новое солнце осветит эти зелёные пастбища, пусть этот мир станет безопасным приютом Пусть этот мир станет безопасным для детей, неужели я так много прошу? Bırakın yeşil çayırlarda boydan boya güneş parlasın, bu dünya güvenli bir liman olsun Bırakın dünya çocuklar için güvenli bir yer olsun, bu çok mu şey istemek?...
Мы говорили, немного выпили. Konuşuyorduk, biraz içki içtik.
По её словам, она только сейчас осознала, как много среди них сильных личностей, которые бросают вызов стереотипу угнетенной арабской женщины. "Burada, baskı altında kalmış birçok Arap kadınının kalıp yargılara karşı koyduğunu farkettim". dedi.
Но мы все выпили. Ama hepimiz içki içiyoruz.
Я видел много колец по ходу проекта, но до сих пор удивляюсь, когда вижу эти самодельные площадки везде и всюду, и людей всех возрастов, играющих иногда только в шлепанцах. Proje süresince birçok basket sahası görmeme rağmen halen her yaştan insanın -bazen sadece parmak arası terliklerle bile- bu üstünkörü sahalarda basketbol oynadığını görmek beni hayrete düşürüyor.
Вы слишком много выпили? Yine çok mu içtin?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!