Примеры употребления "младенец были похоронены" в русском

<>
Она и младенец были похоронены в течение полугода. Karımı ve bebeği gömeli altı aydan az olmuştu.
Эти роботы были похоронены в неэкранированных гробах! Bu robotlar uygunsuz biçimde zırhlı tabutlara gömülmüşler.
Все эти динозавры были похоронены заживо. Bu dinozorların hepsi canlı canlı gömülmüşlerdi.
Я решил, то были вагинальные эвфемизмы. Ben onların vajinal kod adları olduğunu varsaymıştım.
Спала каждую ночь словно младенец. Her gece bebek gibi uyurdu.
Похоронены навсегда, Винсент. Sonsuza dek gömülürüz Vincent.
В вашей семье были наркоманы? Ailende bağımlı olan var mı?
Всё ещё будешь спать, как младенец? Bu gece bebek gibi hala mı uyuyacakmısın?
Её родители там похоронены. Ailesi o mezarlığa gömülü.
У них были зеркала. Ayna vardı o zaman.
Посмотрим что этот младенец будет делать! Bakalım bu bebekte ne numaralar varmış!
Слышала о тайном кладбище, где похоронены ведьмы? Gizemli mezarlık, Hım, cadı gömülü olanı?
Что в фуре были доказательства этого. Kamyonda bunu gösteren kanıtlar olduğunu söyledin.
Как младенец с библиотечной карточкой. Kütüphanesi olan bir bebek gibi.
Они все похоронены здесь? Hepsi burada mı gömülü?
Сэр, проблемы со связью были ожидаемы. Efendim, bazı iletişim sorunları olduğunu düşündük.
Совсем маленькая, младенец. Daha küçük, bebek.
Здесь похоронены первые поселенцы. İlk yerleşimciler buralarda gömülü.
Я слышал эти голуби были просто невероятны. O güvercinlerin gerçekten çok iyi olduğunu duymuştum.
Нет, как младенец. Hayır, bebek gibi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!