Примеры употребления "мины" в русском

<>
мины позади, еще бесконечность впереди, Джаха. Dört mayın gitti, sonsuz tane kaldı Jaha.
Там мины, их разнесёт! Kapıda bomba var. Paramparça olacaklar.
продажа ракетных установок, белый фосфор, мины для партизан в Перу... IRA'ya el bombası, Peru'daki Aydınlık Yol gerillarına beyaz fosfor mayını satmış.
Это поражающие элементы мины клеймор. Bunlar çift yönlü mayın mermileri.
Джастин сказал, что его отряд обозначил безопасный путь через мины и осмотрел хижину. Justin birliğin mayın tarlası üzerinde güvenli bir yol işaretlediğini ve binayı kontrol ettiğini söyledi.
Этот дьявол читает мысли Мины. Kara Şeytan Mina'nın aklını okuyor.
Это ты здесь мины расставил? Mayınları buraya sen mi gömdün?
Но проблема в том, что мины постоянно двигаются, перемещаются случайным образом. Problem şu ki, mayınlar sürekli olarak hareket halindeler ve rasgele yer değiştiriyorlar.
Погодите! Там мины! Durun, onlar mayın.
Эти мины, они разбросаны, так? Bu mayınlar dağınık şekilde, haklı mıyım?
Чилийские мины, немецкая взрывчатка. Şili mayınları, Alman patlayıcıları.
Вы убираете мины, а мы ограничиваем колонны медицинской и экономической помощью. Siz mayınları sökün ve biz de konvoyları tıbbi ve ekonomik yardımla sınırlayalım.
При использовании по отдельности мина могла пробить 19 мм стали, при этом две уложенные вместе мины могли проломить сталь толщиной 32 мм. Tek başına kullanıldığında ortalama olarak 19 mm, iki mayın üst üste ise 32 mm kalınlığındaki çeliği delmekteydi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!