Примеры употребления "министром финансов" в русском

<>
В 2007 году стала министром финансов и иностранных дел Гренландии, но в 2008 году вышла в отставку в знак протеста против бюджетного дефицита правительства. 2007 yılında Maliye ve Dışişleri Bakanı oldu, ancak hükümetin bütçe büyüklüğünü protesto olarak 2008 yılında istifa etti.
Дламини был министром финансов с 1984 по 1993 год. Dlamini 1984 ile 1993 yılları arasında Maliye Bakanlığı yaptı.
После отставки Вахида в июле 2001 года сменившая его на посту президента Мегавати Сукарнопутри назначила Будионо министром финансов. 2001 yılında cumhurbaşkanlığından Abdurrahman Wahid'in çıkarılmasının ardından, Başkan Megawati Sukarnoputri onu yeni yönetiminde Maliye Bakanı olarak atadı.
16 Февраля 2004 года Лукшич был назначен министром финансов. 16 Şubat 2004 tarihinde Başbakan Milo Cukanoviç tarafından Maliye Bakanı olarak atandı.
В 2004 - 2005 годах был министром финансов, в 2006 - 2008 годах - министром транспорта и связи. 2004 yılından 2005 yılına kadar Maliye Bakanı olarak görev yaptı ve 2006 yılından 2008'e kadar Ulaştırma ve Haberleşme Bakanı olarak hizmet etti.
После ухода Голды Меир в отствку стал министром финансов в правительстве Ицхака Рабина, занимал этот пост до 1977 года. Golda Meir'in istifasından sonra, 1977 yılına kadar İzak Rabin'in hükümetinde Maliye Bakanı olarak hizmet etdi.
Я буду и премьер-министром, и министром обороны. Ben hem Başbakan hem de Savunma Bakanı olacağım.
Дальше будет только хуже, поэтому этот брачный договор должен касаться не только финансов. Ve daha kötü olan ise bu sözleşme için mali kayıtlardan daha fazlasına ihtiyacımız var.
И следующим министром буду... Ve sonra ki bakan....
И я знаю адрес министерства финансов. Ayrıca Maliye Bakanlığının adresini de biliyorum.
У меня есть разрешение, выданное министром. Bakan tarafindan onayli giris iznim var benim.
Российский министр финансов мертв. Rusya Maliye Bakanı öldü.
Я назначаю тебя министром энергетического развития. Seni Enerji Geliştirme Bakanı olarak atıyorum.
Как он получил должность министра финансов? Peki Hazine Bakanlığı koltuğuna nasıl oturdu?
Во времена короля Сукчона министром внутренних дел был сын Ким Сон Ёна. Suk Jong devri boyunca, personelden sorumlu bakan Kim Seon Yeong'un oğluymuş.
Значит, это вопрос финансов? O zaman bir finans sorunu.
поэтому он делает тебя министром внутренних дел. İşte bu yüzden seni İçişleri Bakanı yapıyor.
Министр финансов с нетерпением вас ждет. Maliye bakanı endişeli gözlerle sizi bekliyor.
Министр ВМС знаком с Министром Юстиции. Donanma Bakanı, Adalet Bakanı'nı tanıyor.
Занимал пост министра финансов в кабинетах Жана Дювьёсара (1950) и Жозефа Фольена (1950 - 1952), а потом сменил последнего на посту премьер-министра в январе 1952 года. Jean Duvieusart (1950) ve Joseph Pholien (1950-1952) hükümetlerinde Maliye bakanı olarak görev yapan Van Houtte, Pholien'in yerini Ocak 1952'de Belçika'nın Başbakanı olarak atadı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!