Примеры употребления "механизм" в русском

<>
Министр также подчеркнул, что ведет "политику открытых дверей", что означает, что сотрудники медицинских учреждений могут свободно говорить о своей работе и существует механизм для получения обратной связи от работников и руководства больниц. Bakan, ayrıca sağlık personelinin uygulamalar hakkında konuşabileceğini ve hastane çalışanlarına ve yetkililerine geri bildirim toplamak için bir mekanizma anlamına gelen "açık kapı politikası" na sahip olduğunu vurguladı.
Видимо, там была какая-то защелка или механизм, который тронул твой отец. Kapı mandalı gibi bir şey olmalı. Ya da babanın bulduğu gibi bir mekanizma.
Он создал механизм коррекции ошибок, последовательный и безжалостный способ отсеивать ошибки в нашем мышлении. Bir hata düzeltme mekanizması düşünüşümüzdeki yanlış fikirleri ayıklamak için sistematik ve amansız bir yol yarattı.
Иначе выходит, что механизм, позволяющий тебе спать... Yoksa, sanki uyumanı sağlayan bir mekanizma varmış gibi.
Я уже раньше видела такой механизм. Bu düzeneği daha önce de gördüm.
Это значит, что механизм не совершенен. Bu, mekanizmanın kusursuz olmadığı anlamına geliyordu.
Подъёмный механизм охраняется с двух сторожевых башен. Kapı mekanizması silahlı iki kule tarafından korunmakta.
Только механизм.. и злой дух, прикреплённый к пружине.. Saat mekanizması gibi yay ve kötü bir ruh sayesinde çalışıyor.
Нет, это механизм лебёдки. Hayır, vinç mekanizması var.
У твоего тела есть внутренний механизм. İnsan vücudunun bir iç mekanizması var.
Что происходит, когда изобретается копирующий механизм? Yeni bir kopyalama mekanizması keşfedildiğinde ne olmaktadır?
У мозга есть пропускной механизм для боли. Beyinde acı için bir geçit sistemi vardır.
Взрывной механизм должен быть где-то внутри. Ateşleme mekanizması burada bir yerlerde olmalı.
Ты должен был заставить того инженера исправить механизм купола. O mühendisi kubbe mekanizmasını tamir için razı etmen gerekiyordu.
Тут какой-то механизм для прикрепления. Bir çeşit bağlanma mekanizması var.
В детонаторе есть часовой механизм. Bombanın bir güvence sistemi var.
Мёртвый механизм, Выполнявший приказы. Makine sadece benim zihnimle kurulmuştu.
Моё кажущееся отсутствие эмоций - защитный механизм. Aşikar olan duygusuzluğum sadece bir savunma mekanizması.
Я пойду в музей и найду механизм Антикитеры. Ben müzeye gidip Antikythera mıdır nedir onu bulayım.
Можно отследить механизм до производителя. Mekanizmayı takip ederek üreticiye ulaşabiliriz.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!