Примеры употребления "местную" в русском

<>
Давайте не будем ограничивать это право спорами о том, можно ли сохранить местную киноиндустрию, если отказаться от ввоза индийских фильмов. Bu hakkı lütfen yerli sanayii kurtarmak için Hint filmlerinin ithali tartışmasıyla sınırlamayalım.
У Каллола Мустафы есть особое предложение, как можно возродить местную индустрию кино: Kallol Mustafa'nın yerli film sanayiini canlandırmak için detaylı önerileri var:
Местную прессу, гаражи, больницы. Yerel gazete, tamirhaneler, hastaneler.
Просто поддерживаю, типа местную, органическую и простую американскую еду. Sadece bazı organik, yöresel ve sıradan Amerikan gıdaları yetiştirmek için.
Их предводителя, местную знаменитость капитана Сполдинга и двух других подозреваемых известных как Отис Дрифтвуд... Grubun lideri, yerli şöhret Kaptan Spaulding. Yanında iki zanlı daha var. Biri Otis Driftwood...
"Мы отвезли Марику и Хори в местную больницу". "Marika ve Bay Hori'yi yerel bir hastaneye götürdük."
Мы ищем белую женщину, около лет, скорее всего из рабочей семьи, местную. 'lerinin ortalarında beyaz bir kadın arıyoruz, büyük ihtimalle işçi sınıfından ve Syracuse yerlisi.
Отправьте туда местную полицию, а видео передайте СМИ. Yerel polisi derhal oraya gönderin ve görüntüyü medyaya verin.
Мистер Донателло нашел местную школу, в которой есть специальная программа обучения. Bay Donatello, özel bir eğitim programı uygulayan yerel bir okul bulmuştur.
Я послал местную полицию проверить её адрес. Yerel polisi adresine kontrol etmeleri için gönderdim.
Ты знаешь, Магнолия изучала местную историю. Magnolia'nın yerel tarihe merakı olduğunu biliyor muydun?
Он даже пробовал поступить в местную полицию. Yerel polis merkezine bile iş başvurusunda bulunmuştu.
Полиция взялась за местную мусульманскую общину. Polis yerel müslüman topluluğunu hedef alıyor.
Поехали? Попробуем местную кухню. Gidip yöresel yemeklerin tadına bakalım.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!