Примеры употребления "местного" в русском

<>
Мне кажется, что у любого гражданина есть право иметь возможность смотреть разные фильмы, местного и зарубежного производства, на любой вкус. Bana göre bir vatandaşın farklı beğenilerde üretilmiş yerli ve yabancı filmleri izlemesi en doğal hakkıdır.
Петерсен, директор местного отдела. Peterson, bölge müdürü FBI.
Нам сообщили, что он заказал у местного посредника партию оружия. Yerli bir silah tüccarından büyük miktarda silah almaya çalıştığı haberini aldık.
Его украли с местного корабля под названием "Вечность". O da "Sonsuzluk" adında yerel bir gemiden çalınmış.
Получили сигнал бедствия от местного рыбака с сынишкой. Yerel bir balıkçı ile oğlundan yardım çağrısı aldık.
Агенты местного офиса встретят вас по прибытии. Vardığınızda Washington ofisinden bir ajan sizi karşılayacak.
Не очень хорошее, зато местного розлива. Tamam, boktan olabilir ama yerli üretim.
А несколько часов назад Николь Фрэнсис была найдена на парковке местного ресторана. Birkaç saat sonra da Nicole Francis yerel bir lokantanın park yerinde bulunmuş.
Жертва - Кейла Джефферсон, лет. Студентка местного колледжа. Kurban Kayla Jefferson, yaşında, yerel üniversite öğrencisi.
Всю эту информацию вы получили от местного детектива? Bütün bu bilgileri yerel bir dedektiften mi aldın?
Звонок поступил от охранника местного склада. Yerel bir deponun güvenliği ihbar etti.
Я арендовал грузовик у местного. Yerel bir dükkandan kamyon kiraladım.
Бобби, эта неделя очень важна для местного бизнеса. Bobby, bu hafta yerel işletmeler için çok önemli.
Как и большинство из местного профсоюза строителей. O ve yerel inşaat işçiler sendikasının çoğu.
Несколько лет назад мы работали в Тампе на местного головореза. Birkaç yıl önce, Tampa'nın yerel mafyası için iş yapıyorduk.
Мы представители местного самоуправления. Biz yerel hükümetin temsilcileriyiz.
Репортёры с местного телевидения. Yerel bir TV ekibi.
Я - Хирадо, предводитель местного клана. Ben Hirado, buradaki yerel klanın lideriyim.
А в общем, это еще один повод для местного населения напиться. Ve bu sadece, yerel halkın boşa giden zamanı için bir özür.
Ты смотришь на беспрецедентный доход для местного бизнеса. Yerel işletmeler için eşi görülmemiş bir gelir kaynağı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!