Примеры употребления "международные" в русском

<>
Мои дети международные артисты! Benim çocuklarım uluslararası sanatçılardır!
И международные наблюдатели спрашивают почему. Birçok uluslararası gözlemci sebebini soruyor.
Да, сначала международные терминалы. Evet, önce uluslararası terminal.
Международные дела не моя область знаний. Uluslararası ilişkiler benim uzmanlık alanım değil.
Региональные, национальные, международные... Bölgesel, ulusal, uluslararası.
Со временем Атеистический альянс расширился, добавив в качестве членов региональные и международные группы, и в 2001 году изменил своё название на Международный альянс атеистов. 2001 yılında Amerikalı gruplarla beraber uluslararası grupların da katılmasıyla ismini "Uluslararası Ateist Birliği" olarak değiştirmiştir.
Содержит региональные, национальные и международные новости. Bölgesel, ulusal ve uluslararası haberler içermektedir.
Международные офисы RAK FTZ. RAK STB Uluslararası Merkezleri.
Параллельно учился во французском Университета Париж 1 Пантеон-Сорбонна. В 2005 году получил степень магистра по специальности международные отношения в Тбилисском университете. Ayrıca 2002-2004 yılları arası Paris'te Pantheon-Sorbonne Üniversitesi'nde okudu ve 2005 yılında Tiflis Devlet Üniversitesi Uluslararası İlişkiler alanında yüksek lisans derecesini aldı.
Это является причиной того, что институты ЕС и некоторые международные правовые фирмы предпочитают выпускников с этим дипломом. Bu nedenle AB kurumları ve bazı uluslararası hukuk ofisleri bu diplomaya sahip olan mezunları tercih eder.
Паспорт гражданина Колумбии выдается гражданам Колумбии для того, чтобы совершать международные поездки. Kolombiya pasaportu, Kolombiya vatandaşlarına uluslararası seyahat amaçlı verilen bir seyahat belgesidir.
Первые международные матчи разыгрывались с 1872 года между сборными Англии и Шотландии, в 1876 и 1882 годах к ним присоединились сборные Уэльса и Ирландии. Uluslararası futbol maçları, 1872 yılında İngiltere ve İskoçya arasında yıllık oynanan maçlar ile başlamış ve 1876 yılında Galler ile 1882 yılında İrlanda'nın katılmasıyla genişlemiştir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!