Примеры употребления "материи" в русском

<>
Они переносят поток материи. Onlar madde akımı gönderirler.
Но здесь нет темной материи. Burada hiç kara madde yok.
За часов до появления первого мета-человека радиоактивное облако тёмной материи вырвалось из нижних этажей лаборатории. İlk meta görülmesinden saat önce büyük karanlık madde radyasyonu patlaması bu laboratuvarın altından yayılmaya başlamıştı.
Зачем красть компрессор материи? Madde kompresörünü neden çaldınız?
Они состоят из тонкой каменистой пыли, органической материи и льда. Çok ince zerrecikli toz, tasimsi organik madde ve buzdan olusurlar.
Мама, ты расстроилась из-за сокращения запаса тёмной материи? Anneciğim, canın kara madde kıtlığı yüzünden mi sıkkın?
Я пытаюсь воспроизвести сигнал тёмной материи, найденный итальянцами в кристаллах йодида натрия. İtalyanlar tarafından sodyum iyodür kristallerinin içinde bulunan karanlık madde sinyallerinin benzerini yapmaya çalışıyorum.
Нет признаков стабильной материи. Durağan madde göstergesi yok.
внезапно произошел взрыв, который положил начало для существования времени, пространства и материи. BANG! Ardından sonsuz ve genişleyen, uzay ve maddenin var olma zamanı gelmişti.
Я обнаружил огромное количество темной материи. Muazzam miktarda kara madde tespit ediyorum.
А я разогнал корабельный уплотнитель материи. Biraz önce madde kompresörünü turbo şarjladım.
В этих условиях простые колебания плотности материи были достаточно значительными, чтобы способствовать возникновению чёрных дыр. Bu şartlar altında, maddenin yoğunluğundaki küçük dalgalanmalar yerel bölgelerde kara delik yaratacak kadar yoğunlaşmıştır.
Однако измерения дали значение не более тёмной материи в этом объёме. Bu ise ancak gök ada halesinde önemli miktarda karanlık maddenin var olması ile mümkündür.
Результаты неокончательны и не позволяют доказать или отвергнуть существование большого гало невидимой материи вокруг галактики. Bu sonuç kesin değildir ve gökada etrafındaki büyük karanlık madde halesi henüz teyit edilmemiştir.
Облако межзвёздной материи, частью которого является туманность, имеет размер 40 световых лет в диаметре. Kendisinin de bir parçası olduğu yıldızlar arası maddenin çapı ise yaklaşık 40 ışık yılıdır.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!