Примеры употребления "маленькой" в русском

<>
Маму, когда она была маленькой. Annem daha çocukken onu bırakıp gitti!
Мы жили в маленькой квартирке. Bize o küçük daireyi buldu.
Я так предлагал во многих гастрономах Маленькой Армении. Küçük Ermenistan'da bir çok şarküteride bu teklifi yapmıştım.
Это что-то вроде моей маленькой традиции. Benim için gelenek gibi bir şeydir.
Я не могла оставаться маленькой беззащитной девочкой. Küçük, savunmasız bir kız gibi davranamazdım.
Или вы боитесь маленькой девочки? Küçük bir kizdan mi korkuyorsunuz?
Для каждой маленькой девочки, оставлявшей для Санты печенье и молоко в рождественскую ночь. Noel gecesi, Noel Baba için süt ve kurabiye ayıran her küçük kız için.
Бумер отгрузил "Семтекса" столько, что хватит маленькой армии. Bay Beemer küçük bir orduya yetecek kadar semtex satmış gibi görünüyor.
Но я была маленькой девочкой. Ama küçük bir kızdım sadece.
Бизнесмен и женщина с маленькой собачкой появились из ниоткуда и затащили его в автобус. Bir işadamı ve köpeği olan bir kadın bir yerlerden gelip onu zorla otobüse bindirdiler.
Кроме одной маленькой проблемы. Küçük bir sorun dışında.
С этой маленькой штукой? O ufak şeyle mi?
Моя деревня тоже была маленькой и отдалённой. Benim köyüm de küçük ve dünyadan kopuktu.
Здесь слишком опасно для маленькой девочки. Küçük bir kız için fazla tehlikeli.
Впрочем, не с такой уж и маленькой... Aslında, pek de o kadar küçük değil.
Как у маленькой собачонки. Küçük bir köpek gibi.
Ты действительно веришь, что убийство маленькой девочки приведет к коллапсу Соединенных Штатов? Buna gerçekten inanıyor musunuz? Ufak bir kızı öldürmenin ABD'nin çöküşüne neden olacağına?
Но мы не можем этого сделать, пока живём в маленькой квартирке. Ona iyi bakacağına eminim. Ama küçük bir evde yaşıyoruz. Köpeğe haksızlık olur.
Речь идёт о маленькой девочке! Burada konuştuğumuz ufacık bir kız.
Ты боялась темноты, когда была маленькой. Sen küçükken, karanlıktan korkardın hatırladın mı?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!