Примеры употребления "маленьких мальчиков" в русском

<>
Что если я убила двух маленьких мальчиков? İki küçük çocuğun ölümüne mi sebep oldum?
Делал игрушки для маленьких мальчиков и девочек. Küçük kızlar ve oğlanlar için oyuncaklar yapardım.
Они кастрируют тысячи маленьких мальчиков. Binlerce küçük çocuğu hadım ediyorlar.
Ты должен был оставить двух маленьких мальчиков утопать в материнской крови? İki küçük çocuğu, annelerinin kanından oluşan havuzda bırakmak zorunda mıydın?
Так тебе нравится мучить маленьких мальчиков? Demek küçük oğlanlara işkence etmeyi seviyorsun.
Смотрите сколько маленьких орешков. Bakın şu küçük fındıklara.
Спасибо, но предпочитаю мужчин, не мальчиков. Teşekkürler ama ben erkeklerle ilgileniyorum, oğlanlarla değil.
Она везде видит маленьких существ которых не существует. Etrafta, gerçekte var olmayan ufak yaratıklar görüyor.
У нас ничего не было я растила мальчиков в общественном здании. Bir şeyimiz kalmamıştı, Sosyal konutlarda tek başıma bu çocukları büyüttüm.
Теперь ему нужно катать одну из этих маленьких... Bir de şu küçük şeylerden kullanmak zorunda kalmış.
Я делаю только мальчиков. Ben sadece oğlan yaparım.
Однако наиболее эффективным сборщиком углерода оказался один из самых маленьких обитателей саванны. Açık ara en verimli karbon hasatçısı aslında bozkırın en küçük canlılarından biridir.
У тех мальчиков тоже нет пап. Her iki çocuktan birisinin babası yok.
Субъект - белый мужчина, помешанный на маленьких афроамериканках. Kimliği bilinmeyen bir erkek genç bir Afro-Amerikan kızı sabitlemiş.
Я приведу мальчиков вместе. Ben oğlanları getiririm. Evet.
Ты отдашь Наоми деньги, и мы будем играть роль маленьких дочурок. Naomi'ye parayı ver ve biz de hürmetkar iki küçük kızın rolünü oynayalım.
Никаких мальчиков, только девочек. Erkeklere hayır, sadece kızlar.
Ну, это одна из маленьких жизненных тайн, не так ли? Ah, bu da hayatının bilinmeyen ufak gizemlerinden birisi, değil mi?
Будем честными, мы считаем, что ваш сын, плохо влияет на мальчиков. Doğrusunu söylemek gerekirse, Bayan Tucker, Craig'in çocuklar üstünde kötü etkisi olduğunu düşünüyoruz.
Ходит и выходит из ванной в своих изящных маленьких трусиках. O çıtı pıtı, küçük iç çamaşırlarıyla banyoya girip çıkıyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!