Примеры употребления "максимальный" в русском

<>
Чтобы нанести максимальный урон, он двинется к густонаселенным секторам. En büyük zararı vermek için, en kalabalık yere gidecek.
Максимальный уровень энергии через секунд. Maksimum enerji seviyesine, saniye.
Там максимальный уровень безопасности... Yüksek güvenlikli bir hapishane.
У Рэйчел максимальный срок отношений не превышал трех месяцев. Затем она двигалась дальше. Rachel bir adamla en fazla üç ay ilişki kurardı sonra hayatına devam ederdi.
Проложить курс на Ха 'Дару, максимальный варп. Ha' Dara'ya bir rota çizin, maksimum Warp.
У меня нет выбора. Я вынуждена дать вам максимальный срок. size en ağır cezayı vermekten başka bir seçenek bırakmıyorsunuz bana.
Господин президент, я рекомендую сохранять максимальный уровень защиты. Bay başkan, en yüksek savunma durumuna geçmeyi öneriyorum.
Мы согласны на максимальный срок исправительных работ и штраф в любом размере. Uygun gördüğünüz para cezası ve en uzun kamu hizmeti cezasını kabul edeceğiz.
Среднегодовой расход воды - в верхнем течении (898 км от устья) 26,2 м ? / с, в устье 805 м ? / с (максимальный соответственно 348 м ? / с и 6350 м ? / с). Nehrin ağzından 898 km uzaklıkta ortalama su sarfiyatı 26.2 m ³ / s, nehir ağzında 805 m ³ / s "dir (maksimum sırasıyla 348 m ³ / s ve 6350 m ³ / s).
В iOS 8 и более поздних версиях максимальный размер уведомлений составляет 2 килобайта; iOS 8 ile başlayarak bir bildirim yükü için izin verilen maksimum boyut 2 kilobayt'a yükseltildi;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!