Примеры употребления "любопытно" в русском

<>
Моему другу любопытно, как вы голову повредили-то? Arkadaşım merak etmiş de, kafanızı nasıl yaraladınız?
Мне просто любопытно твое мировоззрение. Sadece dünya görüşünü merak ediyorum.
Тебе не любопытно хотя бы капельку, как он... Azıcıkta olsun bu hale nasıl geldiğini merak etmiyor musun...
Мне просто любопытно, что она прячет под всем этим макияжем. Ne? Sadece merak ediyorum. Onca şeyin altında ne saklıyor acaba?
Мне не так уж любопытно. Ben o kadar meraklı değilim.
Мне любопытно, почему две не беременные девушки пришли ко мне. Sanırım, sizlerin benden ne istediğinizi merak ediyorum. İkinizde hamile değilsiniz.
Просто любопытно, босс. Sadece merak, dostum.
Должна признаться, мне так любопытно, что лежит в этой коробке. İtiraf edeyim, şu kutunun içinde ne olduğunu merak etmiyor da değilim.
Любопытно знать, какая из тебя выйдет королева. Ne tür bir kraliçe olacağını çok merak ediyorum.
Мне любопытно, есть ли какие-то модные движения. Böyle bir moda var mı diye merak ediyorum.
Им любопытно, как вы будете выкручиваться. Bu işin altından nasıl kalkacağını merak ediyorlar.
Мне любопытно, где ты есть, чем занимаешься. Epey oldu. Nerede olduğunu merak ediyorum, ne yaptığını.
А тебе не любопытно, что там, за стенами и полями? Dışarıda ne olduğunu merak etmiyor musun? Yani duvarların ve çayırların ardında.
Любопытно, но возможно уникальность человеческого существа заключается в возможности жить в обоих мирах. Her iki alemde de yaşıyor olmamız meraktan ya da belki de eşsiz olmamızdan kaynaklanmaktadır.
Правительство США в эти дни крайне любопытно. Amerikan hükümeti bu günlerde daha bir röntgenci.
Агент Мэй, любопытно. Ajan May, ilginç.
Подожди-ка секундочку, мне просто любопытно. Bir dakika izninle, merak ediyorum.
Ну, я признаюсь, мне любопытно. Öyle ama meraklı olduğumu da kabul ediyorum.
Мне любопытно, что ты выберешь. Hangisini seçeceksin, çok merak ediyorum.
А знаешь, что любопытно мне? Ben neyi merak ediyorum biliyor musun?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!