Примеры употребления "любить и" в русском

<>
Буду вечно тебя любить и без конца раздражать. Benim ebedi sevgimi ve buhar çıkarmaya devam edeceğim.
любить и почитать твою плоть и дух. ruhuna ve varlığına sevgi ve onur ile...
Это явно не лучше, чем любить и потерять. Sevip de kaybetmenin, hiç sevmemekten iyi olmadığı belli.
Обещаю уважать, любить и заботиться о тебе. Sana saygı duyacağıma sevip değer vereceğime söz veriyorum.
Я поклялся в той белой церкви, и обещал любить и почитать тебя. Bunu yaptım. O beyaz ahşap kilisede seni sevdiğimi ve seni onurlandıracağım vaadinde bulundum.
Мне больно тебя любить. Seni sevmek canımı yakıyor.
ты позволишь мне любить тебя? Hyun-joo, seni sevemez miyim?
Ты должна меня любить. Sen de beni sevmelisin.
Любить тебя - это всё для меня. Seni sevmek benim için her şeye değer.
Я обещал любить тебя. Seni seveceğime söz verdim.
И сам говорил, что персонажей надо любить. Her zaman da karakterlerini sevmek zorunda olduğunu söylersin.
И я учил ее любить меня. Ona da bana aşık olmasını öğretiyordum.
Ты когда-нибудь встречал женщину, которая заставляет тебя любить её каждой клеточкой своего тела? Bütün duygularını esir alıncaya kadar, seni sevmeye zorlayan bir kadınla tanıştın mı hiç?
"Я просто девушка, стоящая перед парнем с просьбой любить ее". "Ben sadece bir erkeğin önünde durmuş beni sevmesini isteyen bir kızım."
Насколько я вообще могла тогда любить. Bu noktada hiç olmadığım kadar aşıktım.
Как можно любить камушек в ботинке? Kim ayakkabısındaki bir çakıltaşını sevebilir ki?
Он должен любить Бога. Papa, Tanrı'yı sevebilir.
Нельзя заставить кого-то любить вас. Birini sizi sevmesi için zorlayamazsınız.
Я всегда любила тебя, никогда не переставала любить. Seni her zaman sevdim, seni sevmeyi hiç bırakmadım.
Это хорошо - любить своего мужа. Birinin kocasını sevmesi güzel bir şey.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!