Примеры употребления "лечится" в русском

<>
Это очень редкая болезнь, она вызвает сильные скачки давления - и лечится альфа-блокаторами. Bu oldukça nadir görülür, kan basıncın tavan yapar ve alfa blokörlerle tedavi edilir.
Большая редкость у людей, но легко лечится антибиотиками. İnsanlarda nadir görülür, ama antibiyotikle kolayca tedavi edilebilir.
А сейчас он лечится? Şimdi tedavi görüyor mu?
Гольф! И лечится от раннего облысения! Ve erken saç dökülmesi için ilaç kullanıyor.
По крайней мере, это лечится. Nörosarkoidoz olabilir. En azından tedavi edilebilir.
Нет, Джек Хогарт лечится от запоя. Değil. Jack Hogarth, Cedars'ta tedavi görüyor.
И это не лечится. Üstelik tedavisi de yok.
Лечение он сказал что это лечится. Bir tedavi. Bir tedavisi olduğunu söyledi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!