Примеры употребления "легкой" в русском

<>
Я буду тройной чай латте с легкой пенкой и дополнительной корицей. Hafif köpük ve ilave tarçınlı üçlü büyük boy chai latte istiyorum.
Думаешь, это будет легкой прогулкой по парку? Sence bu parkta yürümek kadar kolay olacak mı?
Мне нравится быть легкой и стройной. ince ve hafif olmak hosuma gidiyor.
Как, сможешь проделать немного легкой работы на мосту? Köprüde hafif işler yapacak kadar kendini güçlü hissediyor musun?
Первая мировая кажется легкой, чувак. Dünya Savaşı çok kolay görünüyor hacı.
Клуб лёгкой музыки могут распустить... Hafif Müzik Kulübü dağılma eşiğinde...
Мечта о легкой жизни. Kolay bir yaşam hayali.
Брось, Алекс и Ненси были легкой добычей. Yapma! Alex ve Nancy'le işler kolay gitti.
Жизнь не бывает легкой. Ama hayat bazen zordur.
Это принесло "Renovation Warehouse" ровным счетом девять миллионов легкой прибыли. Bu da Renovation Warehouse için yaklaşık dokuz milyon dolar kolay para demektir.
Возможно, Докинс считает её лёгкой добычей. Belki Dawkins onu kolay lokma olarak görüyordur.
Отчётливый след укола с лёгкой отметиной по окружности. Enjektörün izi belli, hafif bir etki yaratmış.
Страсть не должна быть легкой. Tutkunun kolay olması gerekmiyor zaten.
Подмена кроссворда была самой лёгкой частью. Bulmacayı değiştirmek işin en kolay kısmıydı.
Да, я была легкой жертвой. Evet, çok kolay bir hedeftim.
И человечество станет лёгкой целью. İnsanlık kolay bir hedef olur..
Он будет легкой мишенью. Kolay bir hedef olacak.
Ни легкой, ни трудной. Ne kolay ne de zor.
весной 2006 года с результатом 2,02 м она выиграла чемпионат мира по лёгкой атлетике в помещениях. Slesarenko 2006'nın başlarında Dünya Salon Şampiyonası'nı 2,02 metreyle kazandı.
Чемпионат мира по лёгкой атлетике в помещении 2014 2014 Dünya Salon Atletizm Şampiyonası 15.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!