Примеры употребления "легкий" в русском

<>
Социальные сети - легкий способ для преступника найти себе жертву. Sosyal ağlar şüphelinin kurbanlarını hedef alması için kolay bir yol.
Чувствуется какой-то лёгкий запах. İzlemesi en kolay koku.
Это похоже на лёгкий сон. Neredeyse hafif bir uyku gibi.
Легкий доступ, много людей. Kolay erişim, onlarca insan.
Ничего такого, просто легкий поцелуй. Duygusal değil, hafif bir öpücük.
Это настолько маленький и легкий! Çok küçük ve çok hafif.
Лёгкий, типа рака пальца или кожи. Kolay türdendi. Parmak veya cilt kanseri gibi.
Годится. AR - это лёгкий мелкокалиберный вариант какой модели? AR-15 hangi modelin daha hafif ve düşük kalibreli versiyonudur?
Теперь это легкий разведывательный танк "Скорпион". Şimdi, bu bir Scimitar hafif keşif tankı.
Но когда я надавила на позвонок, вместо острой боли она почувствовала лёгкий дискомфорт. Ama dördüncü omura baskı yaptığım zaman keskin bir ağrı yerine hafif bir ağrı hissetti.
Это не легкий процесс. Bu süreç kolay değil.
Я попросила Дороту приготовить легкий обед. Dorota'ya hafif bir öğle yemeği hazırlatmıştım.
Согласен, слишком лёгкий вопрос. Tamam, bu çok kolay.
Это был легкий способ освободиться. Ondan kurtulmanın kolay yolu buydu.
Самый легкий - это серебряный нож, благословленный священником. En kolayı bir peder tarafından kutsanmış gümüş bir bıçak.
Устроим нашим легкий послеобеденный отдых в виде лекций по обучению. Grup, yarın sınıfta bilgilendirme ile hafif bir gün geçirecek...
Самый лёгкий заработок в его жизни. Şimdiye kadar kazandığı en kolay para.
Этот металл необыкновенно лёгкий. Bu metal inanılmaz hafif.
Да Нью-Йорк по сравнению с Лимой просто легкий бриз. New York, Lima'ya kıyasla çok daha kolay olacak.
Водород, самый легкий, простой и распространенный элемент во Вселенной, - основной компонент звезд. Evren'deki en hafif, en basit ve en çok bulunan element olan hidrojen yıldızların anahtar bileşenidir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!