Примеры употребления "куриного супа" в русском

<>
Я чувствую запах куриного супа. Burada tavuk çorbası kokusu alıyorum.
Я играл с грязной землей, твердой и липкой от куриного помета. Tavuk gübresiyle dolu, pis kokan, yapış yapış bir yerdi oynadığım.
В смысле, после двух тарелок супа я сыта. Yani, çorba iki kase sonra, ben doydum.
Следы куриного бульона, кофе, какао... Tavuk eti, kahve, kakao izleri...
Она хочет немного супа. Sadece biraz çorba istiyor.
Можно мне куриного салата, пожалуйста? Tavuk salatası alabilir miyim, lütfen?
Я налью тебе супа. Dur sana çorba getireyim.
Они не едят кукурузу, мертвых коров или куриного помета или мертвых куриц. Vadideki gibi mısır, ölü sığır tavuk gübresi ya da ölü tavukla beslenmiyorlar..
Вытащила ее на мороз ради отвратительного супа. Bir tas çorba hatırına onu limana sürüklemek.
000 порций куриного жаркое. 000 tane tavuk fajita.
"Всегда есть место для супа". "Çorba için hep zaman vardır."
В 1885 году Вильгельм Ру установил принцип культивирования тканей, извлек часть костного мозга из куриного эмбриона и держал его в теплом физрастворе в течение нескольких дней. 1885'de Wilhelm Roux bir tavuk embriyosu nöral plağının bir kısmını ayırmış ve ılık bir tuzlu su çözeltisinde dokuyu birkaç gün yaşatarak doku kültürünün temellerini de atmıştır.
Знаешь я иду готовить и принесу тебе тарелочку супа, хорошо? Önce bir kendime geleyim, sonra sana sıcak bir çorba getiririm.
Поешь супа - горяченького! Biraz sıcak çorba iç.
Он нужен для супа. Çorba için ihtiyacın olacak.
Я видела открытой банку соуса для грибного супа. Mantar çorbası için açık bir krema kutusu gördüm.
Но тарелочку супа всё же съешь. Ama yine de biraz çorba iç.
Между одной ложкой супа и другой. Ölmeden önce artık sadece çorba içebiliyordu.
Оттуда доноситься запах супа из морепродуктов. Et çorbası kokusu bu tarafa geliyor.
Немного супа, одну ночь сна, и ущерб окупится? Biraz çorba, bir gece uyku ile beni savuşturuyor musun?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!