Примеры употребления "кубок мира" в русском

<>
Португалия выиграет Кубок мира! Portekiz Dünya Kupası'nı alacak!
Но на самом деле мечта Ирландии - выиграть Кубок Мира. Çünkü İrlanda'nın asıl büyük hayali bir gün Dünya Kupası'nı kazanmak.
Кубок мира по волейболу среди мужчин 1995 1995 Erkekler Voleybol Dünya Kupası
Кубок мира по волейболу среди женщин 1989 1989 Kadınlar Voleybol Dünya Kupası
Кубок мира по волейболу среди мужчин 1989 1989 Erkekler Voleybol Dünya Kupası
Кубок мира по волейболу среди женщин 1995 1995 Kadınlar Voleybol Dünya Kupası
Кубок мира по волейболу среди мужчин 2007 2007 Erkekler Voleybol Dünya Kupası
Кубок мира по волейболу среди женщин 1985 1985 Kadınlar Voleybol Dünya Kupası
Кубок мира по волейболу среди мужчин 2003 2003 Erkekler Voleybol Dünya Kupası
Кубок мира по волейболу среди женщин 2007 2007 Kadınlar Voleybol Dünya Kupası
Он выиграл Кубок мира как игрок сборной Бразилии в 1958 и 1962. 1958 ve 1962 yıllarında Dünya Kupası'nı kazanan Brezilya millî takımında yer aldı.
Кубок мира по волейболу среди мужчин 1985 1985 Erkekler Voleybol Dünya Kupası
Кубок мира по волейболу среди женщин 1977 1977 Kadınlar Voleybol Dünya Kupası
Кубок мира по волейболу среди женщин 2003 2003 Kadınlar Voleybol Dünya Kupası
Кубок конфедераций 2013, чемпионат мира по футболу 2014 и летние Олимпийские игры 2016. Ancak Brezilya'da 2013 FIFA Konfederasyonlar Kupası, 2014 FIFA Dünya Kupası ve 2016 Yaz Olimpiyatları'nın düzenlenecek olması;
Да, не Кубок Стэнли, но все же хорошая чаша. Evet. Stanley Kupa'sı kadar olmasa da hoş bir kupa. Güzel yani.
Ни в одной демократической стране мира нет таких проблем. Dünyadaki hiçbir demokratik ülkede böyle bir sorun yok.
Ну, мы же не на кубок играем. Kupa maçı değil ama, öyle değil mi?
В онлайн режиме жители всего мира спешили высказаться. Dünyadaki çevrimiçi vatandaşlar fikirlerini paylaşmakta oldukça aceleciydiler.
Это не стакан, это кубок. Bu bir bardak değil, kupa.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!