Примеры употребления "кстати" в русском

<>
Кстати, отличная перемена в мифологии. Bu arada mitolojiyi değiştirmek iyi oldu.
И кстати, мой отец сказал, что они нашли кучу фотографий Эллисон, на его компьютере. Ve bu arada, babam Matt'in bilgisayarında Allison'un bazı fotoğraflarını görmüş. Ve o karelerde sadece kendisi yok.
Это не единственный подарок, кстати. Bu arada tek hediyen bu değil.
Кстати, что вы здесь делаете? Bu arada, burada ne arıyorsunuz?
Кстати, а что вы снимаете? Bu arada siz burada ne yapıyorsunuz?
Отличные часы, кстати. Bu arada saatin güzelmiş.
Ужасные новости о твоей полностью раскрытой сексуальной жизни, кстати. Bu arada seks yaşamının ifşası ile ilgili korkunç haberler var.
Красивый дом, кстати. Evin güzelmiş bu arada.
Кстати совершенно фантастическое, вам понравится. Bu arada mekân şahane, bayılacaksınız.
Кстати, с Рождеством. Mutlu Noeller bu arada.
И кстати, как прошло свидание с детективом Бичером? Bu arada Dedektif Beecher ile olan randevunuz nasıl geçti?
Кстати, я теперь мэр. Bu arada belediye başkanıyım artık!
Я даже не считаю это правдой, кстати. Bunun doğru olduğunu da sanmıyorum, bu arada.
Кстати, я сплю с Полом Кросли. Bu arada, Paul Crosley ile sevişiyorum.
Кстати, звонил Николя! Bu arada Nicolas aradı.
Кстати о красивых полицейских... Seksi polislerden söz açılmışken...
И когда он кстати, выходит? Bu arada, ne zaman çıkacak?
И кстати, я не лесбиянка. Bu arada ben lezbiyen falan değilim.
Кстати, как Ненси нашла вашу книгу? Bu arada, Nancy kitabını beğendi mi?
Кстати, мы надеемся обнаружить тело, или его отсутствие? Bu arada, ceset bulmayı mı, bulmamayı mı umuyoruz?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!