Примеры употребления "крупный" в русском

<>
Ты знала, что он получил крупный грант в области исследования ДНК? DNA araştırması için büyük bir ödenek aldığını biliyor muydun? DNA mı?
Им нужен крупный куш, чтобы снова вернуться в дело. Ayaklarının üzerinde durmaları için getirisi yüksek olan bir iş arıyorlar.
Хорошо, возьми Бэй крупный планом. Tamam, Bay'e yakın çekim yap.
У нас крупный пожар! Büyük bir yangın var!
Они специализируются на поддельных кредитных картах, довольно крупный бизнес. Sahte kredi kartı işinde uzmanlaşmışlar, oldukça büyük bir iş.
Это самый крупный разлив нефти в истории США... ABD'nin tecrübe ettiği en büyük boyuttaki petrol sızıntısıydı.
Да, конечно, он крупный застройщик. Evet, elbette. Büyük bir gayrimenkul yatırımcısı.
С самолёта пропал крупный предмет груза. Uçaktan büyük bir parça kargo kayboldu.
Появляется другой, более крупный самец. Daha büyük başka bir erkek geldi.
Жертва - мужчина, рост см, вес кг. Довольно крупный. Kurban erkek, 5 boy, kilo iri kıyım bir adam.
Видный человек и крупный спонсор республиканцев. Cumhuriyetçiden önemli ve büyük bir bağış.
Это был самый крупный проект за всю историю человечества. Bu, insanoğlunun bugüne dek gerçekleştirdiği en büyük proje.
Перед его смертью она открыла крупный депозит. Cinayetten hemen önce yüklü bir ödeme almış.
Можем взломать крупный банк. Büyük bir bankayı hackleyebiliriz!
Крупный калибр, высокая скорость. Yüksek kalibre, yüksek hız.
У него пневмоторакс, крупный ушиб левого легкого, а грудная полость была пробита... Sol akciğerinde pnömotoraks ve geniş çapta pulmoner kontüzyon vardı. Ayrıca torasik kavitede delinmeye bağlı...
Кто самый крупный клиент в штате? Bu eyaletteki en büyük alici kim?
К вам вчера не заходил крупный парень? Dün buraya iri bir adam geldi mi?
Вы согласны, что иск против полиции Чикаго принёс вашей фирме крупный поток дохода? Chicago Polis Departmanını dava etmenin şirketinizin gelirinin büyük bir bölümünü karşıladığını kabul ediyor musunuz?
Каждый крупный город сообщает о нулевом количестве флейтистов, мы взяли их всех. Bütün büyük şehirlerde hiç Perulu flüt grubu görülmediği rapor ediliyor. Hepsini yakaladık. Harika!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!