Примеры употребления "кража личных данных" в русском

<>
Кража личных данных, это может стоить миллионы. Kimlik hırsızlığı; demek istediğim milyonlarca değeri olabilir.
И кража личных данных, и мошенничество с кредитками - тоже популярная тема. Sırf nakit de değil. Kimlik hırsızlığı ve kredi kartı kopyası da büyük iştir.
Это мошенничество с кредитными картами или кража личных данных? Kredi kartı dolandırıcılığı mı, yoksa kimlik hırsızlığı mı?
Десятки кандидатов сообщили о краже личных данных. Onlarca başvuru sahipleri kimlik hırsızlığını rapor etmişler.
Небольшие кражи личных данных? Нет! Küçük bir kimlik hırsızlığı olabilir mi?
В личных данных и намёка нет на работу под прикрытием. Kişisel dosyasındaki hiçbir şey gizli görev ajanlığı yaptığına işaret etmiyor.
Это кража данных, мэм. Bu veri hırsızlığı, efendim.
Никаких ИД, нет данных об отпечатках пальцев, нет интерфейс-аккаунта. Kimlik yok, parmak izi kaydı yok, arayüz hesabı yok.
кража рождественских подарков. Noel hediyeleri hırsızlığı.
О наших личных проблемах? Kişisel meselelerimizi mi anlattın?
Он посылает пакеты данных через Интернет. İnternet üstünden bir veri paketi gönderiyor.
Вместе с Иеном, кража машины. Ian'la beraber. Sebep de oto hırsızlığı.
Все записи о личных поездках Вице-президента. Başkan Yardımcısı'nın bütün kişisel seyahat kayıtları.
И мы делаем мир лучше с помощью ПО, вычисляющих центры данных облачных вычислений. Bulut hesaplama için tanımlı veri merkezleri yazılımı ile dünyayı daha iyi bir hale getiriyoruz.
Это не кража, если человек свободен. Birisi almaya müsait olduğunda ona çalma denmez.
Никаких именных почтовых ящиков, знаков о продаже дома во дворе и личных вещей в доме. Kapılarda kilit yok, Bahçede 'satılıktır' işareti yok, Ve evde kişisel eşyalar yok.
И они мне дают к за передачу этих данных в центр предупреждений о цунами. O veriyi tsunami uyarı frekansına iletmem için bana bin dolar ödediler. - Kim?
Кража чужого счастья вам не поможет. Başkalarının şansını çalmak sana yardımcı olmaz.
Полиция не обнаружила никаких личных вещей в доме. Evde onlara ait tek bir kişisel eşya bulamamışlar.
Я пришел проверить стек данных. Verileri kontrol de ne demek?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!