Примеры употребления "корпус" в русском

<>
Давление в норме, корпус не поврежден. Basınç normal, tekne sağlam. Sorun yok.
Попадание в корпус главного реактора. Ana reaktör gövdesi darbe aldı.
Надеюсь, а иначе я зря убил столько времени на корпус. Umarım öyledir, yoksa o gövdeyi tasarlamak için vakit kaybettim demektir.
Австралийский и ново-зеландский армейский корпус. Avustralya ve yeni Zellenda ordusu.
Корпус морской пехоты США, сэр. Birleşik Devletler Denizcilik Birliği, efendim.
Через год в колледже она поступила в корпус. Üniversitede bir yıl okuduktan sonra Deniz Kuvvetleri'ne girmiş.
Например, вступить в Корпус Мира или поехать на юг и там помогать... Bilirsin, Barış gönüllülerine katılmak istiyorum belkide güneye gidip bir şekilde yardımda bulunmak...
Пси Корпус платит за все? Bunları Psişik Birliği mi ödüyor?
Щит и корпус в данный момент нас защищают. Kalkan ve geminin gövdesi bizi şu anda koruyor.
Рентгеновский аппарат или новый корпус для больницы? X-Ray cihazı veya hastaneye ek bina mı?
Это Уиллс, служба безопасности "Уотергейта", корпус Б. Dinlemedeyim. -Ben Watergate güvenliğinden Frank Wills. -B kulesi.
Поднять мотор, переставить подвески подогнать корпус, обработать оси и повысить обтекаемость. Motoru çıkarıp süspansiyonu artıracağım ve gövdeyi açtıktan sonra şaftı düzenleyip hava akımını artıracağım.
Корпус выполнен из цельного куска прокрашенного в массе поликарбоната. Gövde, dökme olarak boyanmış tek bir polikarbonat parçasından imal edilmiştir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!