Примеры употребления "кормится предварительно переваренной" в русском

<>
Он кормится предварительно переваренной пищей из зоба взрослых особей. Yavru ebeveynlerin kusağından, önceden hazmadilmiş besinlerle beslenir.
Но потом он кормится и двигается дальше. Um, fakat besleniyor ve hareket ediyor.
Это здорово, ты хочешь научить Сару своему рецепту переваренной каши? Harika, demek ki Sarah'a meşhur, çok pişmiş lapanı öğreteceksin.
Нет, нам предварительно одобрили кредитную карту.. Hayır. Kredi kartı için ön onay almışız.
Древнее существо. Что кормится кровью своих жертв. Kurbanlarının kanıyla beslenen çok kadim bir yaratık.
У него между ног что-то типа огрызка переваренной макаронины. Bacaklarının arasında çok pişmiş küçük bir makarna gibi duruyor.
Его предварительно лечат лекарствами. Ona önceden ilaçları verildi.
Каким это образом её предварительно одобрили? Nasıl oldu da ön onay almışız?
Анна Болейн, предварительно обезглавливание, очевидно. Anne Boleyn kafası uçurulmadan önce elbette ki.
Каждый из вас предварительно внес десять миллионов, дополнительные пяты можно внести электронным переводом. Giriş ücreti olarak hepiniz milyon yatırdınız. Beş milyonluk bir meblağ daha elektronik transferle yapılabilir.
Более поздние комментарии предполагают, что с некоторыми приложениями возникла проблема совместимости, в результате чего компания Google потребовала, чтобы GMS не была предварительно загружена. Daha sonra yapılan yorumlarda, bazı uygulamalarda Google GMS'nin önceden yüklenmesini istememesine neden olan bir uyumluluk sorunu olduğu ileri sürülüyor. Sürüm Tarihçesi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!