Примеры употребления "комиссара" в русском

<>
Это значит помощник комиссара полиции. ACP komiser yardımcısı anlamına gelir.
Арест жены комиссара полиции популярности нам не прибавит. Emniyet müdürünün karısını tutuklamak bizi buralarda kahraman yapmayacak.
Вам совсем необязательно телеграфировать помощнику комиссара Бергману. Komiser Yardımcısı Bergman'a telgraf çekmenize gerek yok.
Ты в доме помощника комиссара полиции. Kaldığın yer bir komiser yardımcısının evi.
Ты вынудил помощника комиссара оторвать мне яйца за прошлогоднее дело? Geçen yılın davasıyla beni Amir Yardımcısı'nın önünde ateşe mi atıyorsun?
Помощника Комиссара Джеппа, пожалуйста. Müdür Yardımcısı Japp, lütfen.
Да. Здесь есть и имя комиссара. Bu listede komiserin adı da var.
Да, это так. Хочу представить вам комиссара Лами из Парижа. Öyle, evet, izninizle size Komiser Lamy'yi tanıştırayım, Paris'ten.
Вы заместитель комиссара да Сильва? Müfettiş yardımcısı Da Silva mı?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!