Примеры употребления "коллекцию" в русском

<>
Вы видели коллекцию портретных миниатюр? Portre minyatürler koleksiyonunu gördün mü?
Ну, Мистер Вебли, вы собрали опасную коллекцию. Bay Webley, son derece tehlikeli bir koleksiyonunuz var.
Я думаю, вы предлагали ему продать его коллекцию, правильно? Bir zamanlar onun para koleksiyonunu satın almak istemiştiniz, değil mi?
Оставив всю свою мебель и значительную коллекцию каталогов нижнего белья. Tüm bu mobilya ve kadın iç çamaşırı koleksiyonunu burda bıraktı.
И когда вы собирались показывать коллекцию? Peki bu koleksiyonu ne zaman sergileyecektiniz?
Вор стащил даже мою коллекцию марок. Hırsız benim pul koleksiyonumu bile almıs.
Пополнить мою коллекцию ракушек, приготовить фруктовые коктейли. Deniz kabuğu koleksiyonumu genişletmek buzlu meyve içeceği yapmak.
слитков, три куска и пять полосок латины за всю коллекцию. çubuk, üç şerit ve beş latinum fişi tüm derleme için.
Сколько вы хотите за всю коллекцию? Bütün koleksiyon için ne kadar istiyorsun?
Разве твой отец не держал коллекцию часов? Babanın saatlerden oluşan bir koleksiyonu yok muydu?
Вы хотите купить коллекцию, даже не увидев её? Giysi koleksiyonu almak üzereydiniz ama görmenize izin verilmedi mi?
Ты проделал такой путь в Бруклин, чтоб дать мне коллекцию монеток? Brooklyn'e kadar bütün bir yolu bana para koleksiyonumu vermek için mi geldin?
Мистер Финчли покажет свою коллекцию. Bay Finchley bize koleksiyonunu göstersin.
Может ему нужны были наличные для нового Пикассо в коллекцию? Belki başka bir Picasso almak için fazladan paraya ihtiyacı olmuştur.
Профессор Слизнорт захочет тебя в коллекцию, Гарри. Profesör Slughorn seni koleksiyonuna katmak isteyecek, Harry.
Спасибо, что показал мне свою коллекцию окаменелостей. Bana yarı-kıymetli taş koleksiyonunu gösterdiğin için teşekkür ederim.
Но, понимаете, я люблю свою коллекцию. Ama görüyorsunuz ki, sanat eseri koleksiyonumu seviyorum.
Ты собрала довольно обширную коллекцию зубных нитей. Çok geniş bir diş ipi koleksiyonun varmış.
Тогда не придется использовать коллекцию вазочек просто потому, что чистых чашек уже не осталось. Böylece temiz bardak kalmadığı için önceki yıllardaki Paskalya yumurtası bardak koleksiyonunu kullanmaya başlamak zorunda kalmazsın.
Я продал свою раритетную коллекцию порно с фут фетишем, чтобы заплатить за модную палату. Çok nadir bulunan, ayak parmağı porno koleksiyonumu güzel bir doğum odası kiralayabilmek için sattım.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!