Примеры употребления "кое-что уладить" в русском

<>
Просто кое что на случай инфекции. Enfeksiyon kapmaman için küçük bir şey.
Я всегда хотел кое что узнать. Hep merak ettiğim bir şey var.
Хиро, мы нашли кое что интересное. Hiro, görmen gereken bir şey bulduk.
У принца есть кое что кроме денег. Bu Prens paradan başka bir şey taşıyor.
Тут кое что для тебя. Sana küçük bir şey aldık.
Не скажешь мне кое что? Bana bir şeyi söyler misin?
Позволь я кое что объясню тебе насчёт шоу-бизнеса, Джерри. Şov dünyası hakkında sana birşey açıklamama izin ver, Jerry.
О! Я кое что придумала! Hey şimdi aklıma bir şey geldi!
Позволь мне спросить кое что еще. Başka bir şey sorayım o zaman.
Но пока мы наедине Хочу сказать кое что ласковое про свою бывшую. Ama hazır biz bizeyken eski karımla ilgili güzel bir şey söylemek istiyorum.
Они построят мне кое что. Bana bir şey inşa edecekler.
Надо кое что заново пересчитать. Bu malzemelerin bazılarını yeniden yapmalıyız.
Подержи за меня кое что, ладно? Benim için bir şeyi tutmalısın tamam mı?
Я собираюсь кое что попросить взамен, мисс Локхарт. Karşılığında ben de bir şey isteyeceğim, Bayan Lockhart.
Я вспомнил кое что. Aniden bir şey hatırladım.
Хочу взглянуть кое что. Bir şeye bakmak istiyorum.
Это мне кое что напомнило. Bakın bu bana neyi hatırlattı.
Кое что насчет Робина действительно меня беспокоит. Robin hakkındaki bir şey gerçekten canımı sıkıyor.
Кое что невероятное случилось прошлой ночью. İnanılmaz bir şey oldu dün gece.
Армандо, ты должен кое что знать. Armando, bilmen gereken bir şey var.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!