Примеры употребления "когда я думаю о" в русском

<>
Когда я думаю о папе, я горжусь не только фамилией Ромни, но и этой страной. Böyle bir babayı düşününce, sadece Romney ismiyle gurur duymuyorum aynı zamanda bu ülkeyle de gurur duyuyorum.
Теперь я думаю о папиной сексуальной жизни. Şimdi babamın seks yaptığı fikri geldi aklıma.
Я думаю о своих друзьях... Ama bir süredir arkadaşlarımı düşünüyorum.
В этом коллеже только я думаю о смерти... Bu okulda ölüm hakkında düşünen tek ben varım.
Какая разница, что я думаю о тебе? Senin için ne düşündüğümün ne önemi var ki?
Я думаю о сети магазинов. Küçük bir alışveriş merkezi düşünüyorum.
Я думаю о всеобщем благе. Ben sadece herkesin iyiliğini düşünüyorum.
Что я думаю о прокуратуре штата? Eyalet Savcılığı hakkında ne mi düşünüyorum?
Что я думаю о Верноне Джордане? Vernon Jordan hakkında ne mi düşünüyorum?
Нет, я думаю о боге, о рае, аде и покаянии. Hayır. Sen sorduğundan itibaren artık Tanrı'yı ve yaratmış olduğu cennet ve cehennemi görüyorum.
Вот что я думаю о контрацепции: Bu doğum kontrolü hakkında söylediklerime benziyor:
Каждый день я думаю о тебе, Труди. Her gün, bunu Trudy için yaptığımı düşünürüm.
Я думаю о красно-коричневой и коньячной теме. Temayı kızıl kahve ve konyak olarak düşünüyorum.
Прости, я думаю о своем. Pardon Tex, kafam başka yerde.
Знаете, что я думаю о ваших цветочках? O güzel çiçekleriniz için ne düşünüyorum biliyor musunuz?
Я думаю о многих вещах, это не ADD. Bir sürü şey düşünüyorum, dikkat bozukluğu değil o.
Теперь я думаю о пицце. Şimdi pizzayı düşünmeye başladım. Tamam.
Знаете, что я думаю о браке геев? Gey evlilikleriyle ilgili neyi anlamıyorum, biliyor musunuz?
Я думаю о Фоме каждый день. Her gün Tom'u düşünürüm.
В такие моменты я думаю о своей семье, а не друзьях. Böyle zamanlarda, ben ailemi düşünürüm, dostlarımı değil.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!