Примеры употребления "когда увидите" в русском

<>
Вы забудете о рыбах, когда увидите сайгонских барышень. Saigon'daki martıları gördüğünüzde, bütün bu avcılık işini unutacaksınız.
Когда увидите его в следующий раз, просто принюхайтесь и скажите: Bir sonraki görüşünde hemen havayı kokla, ve ona şöyle de:
Вы действительно не поверите когда увидите её. Onu görmeden bize inanmanız mümkün değil tabi.
А когда увидите кровать, Билл... Yatağı görene kadar bekle, Bill.
И когда же вы увидите губернатора? Peki sen ne zaman göreceksin müdürü?
Когда тебе надо быть в Капитолии? Ne zaman kongre binasında olman gerekiyor?
Если вы на пару минут задержитесь перед светофором в столице Бангладеш Дакке, вероятно, вы увидите рвущихся к окну вашего автомобиля детей. Eğer Bangladeş'in başkenti Dhaka'da trafik ışıklarına takılı kalırsanız, büyük bir ihtimalle arabanınızın penceresine koşan sokak çocukları göreceksiniz.
Когда он починит свою крышу? Çatısı ne zaman tamir edilecek?
Порежьте любого, увидите черную слизь. Birini kestiğinde siyah kan aktığını göreceksin.
Когда это она тебя сфотографировала? Bu fotoğrafı ne zaman çekti?
Стрелять только если увидите противника. Sadece şeytanları gördüğünüzde ateş açın.
Синтия, когда крайний срок по этому проекту? Cynthia, bunun son teslim tarihi ne zaman?
Лу был замечательным копом, и он был порядочным парнем как вы увидите. Lou çok iyi bir polisti, ve göreceğiniz üzere kendi halinde bir adamdı.
Когда вы обнаружили тело? Cesedi ne zaman buldun?
Пока не увидите красный дом. Kırmızı evi görene kadar git.
Когда это ты освоила английский? İngilizce konuşmayı ne zaman öğrendin?
Вы увидите ее. Обещаю!. Kızınızı göreceksiniz, söz veriyorum.
Когда эти люди вошли в магазин? Bu insanlar ne zaman dükkana geldiler?
Если посмотрите вокруг, увидите свиней, коз и кур. Eğer etrafınıza bakarsanız, domuzları, keçileri ve tavukları görebilirsiniz.
Когда начнётся эта конференция? Konferans ne zaman başlıyor?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!