Примеры употребления "когда живешь" в русском

<>
Когда живешь скитаясь, остаются одни воспоминания. Tarafsız bölgede yaşayınca, hatıralarına gömülüp kalıyorsun.
Что самое сложное, когда живешь в яме? Bu çukurda yaşamanın en zor tarafı ne mi?
Но это сложно, когда живешь на чемодане. Ama sabit bir yeriniz yoksa bu zor olur.
Ты давно живёшь в Мексике? Meksika'da uzun süre mi yaşadın?
Когда тебе надо быть в Капитолии? Ne zaman kongre binasında olman gerekiyor?
Живешь в гостиницах, тратишь столько денег. Otellerde kalıyorsun, korkunç bir yükün var.
Когда он починит свою крышу? Çatısı ne zaman tamir edilecek?
Да, ты живешь довольно круто, не так ли? Evet, çok ışıltılı bir hayatın vardı, değil mi?
Когда это она тебя сфотографировала? Bu fotoğrafı ne zaman çekti?
Ты живёшь в розовых очках. Pembe bir rüyada yaşıyorsun evlat.
Синтия, когда крайний срок по этому проекту? Cynthia, bunun son teslim tarihi ne zaman?
Ты живешь здесь одна, Медуза? Burada tek başına mı yaşıyorsun Medusa?
Когда вы обнаружили тело? Cesedi ne zaman buldun?
Ты живешь у доктора Леннон, верно? Dr. Lennon ile yaşıyorsun, di mi?
Когда это ты освоила английский? İngilizce konuşmayı ne zaman öğrendin?
Почему ты живёшь с Отто Гудвином? Neden Otto Goodwin ile birlikte yaşıyorsun?
Когда эти люди вошли в магазин? Bu insanlar ne zaman dükkana geldiler?
Ты живёшь в страхе. Hayatını korku içinde yaşıyorsun.
Когда начнётся эта конференция? Konferans ne zaman başlıyor?
А ты живёшь здесь с его мамой? Ve sizde şimdi burada annesiyle mi yaşıyorsunuz?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!