Примеры употребления "когда выйдешь" в русском

<>
Будешь носить мини-юбочку, когда выйдешь из тюрьмы. Hapishaneden çıkana kadar süper mini eteğini giymiş olursun.
Теперь Клаус умрет, ты выйдешь отсюда без единой царапины, а тетя Елены умрет. Klaus öldüğünde, sen tek çizik bile almadan buradan çıkıp gidersin ve Elena'nın teyzesi ölür.
Когда тебе надо быть в Капитолии? Ne zaman kongre binasında olman gerekiyor?
Выйдешь в тридцать пять, вся жизнь впереди. Çıktığında yaşında olacaksın ve hâlâ bir hayatın olacak.
Когда он починит свою крышу? Çatısı ne zaman tamir edilecek?
А ты выйдешь на волю. Bu da sen çıkıyorsun demek.
Когда это она тебя сфотографировала? Bu fotoğrafı ne zaman çekti?
В противном случае, ты никогда отсюда не выйдешь. Aksi takdirde, bu odadan bir daha asla ayrılmayacaksın.
Синтия, когда крайний срок по этому проекту? Cynthia, bunun son teslim tarihi ne zaman?
Сложно это себе представить, Лин, но однажды ты тоже выйдешь замуж. Buna inanması zor, biliyorum, Ling ama bir gün sen de evleneceksin.
Когда вы обнаружили тело? Cesedi ne zaman buldun?
Если выйдешь туда, то придётся их убивать. Ortaya çıkarsan onları öldürmen gerekir, anladın mı?
Когда это ты освоила английский? İngilizce konuşmayı ne zaman öğrendin?
Как только ты выйдешь в эту дверь тебе сразу станет легче. Bu kapının dışına adımını atar atmaz, Kendini iyi hissetmeye başlayacaksın.
Когда эти люди вошли в магазин? Bu insanlar ne zaman dükkana geldiler?
Лиззи, выйдешь за меня? Lizzy, benimle evlenir misin?
Когда начнётся эта конференция? Konferans ne zaman başlıyor?
Как тогда ты выйдешь отсюда? Peki sonra buradan nasıl çıkacaksın?
Когда всё это снесли? Burayı ne zaman yıktılar?
Хочешь, чтобы я вошёл? Или сам выйдешь? İçeri girmemi mi istersin yoksa sen mi dışarı çıkacaksın?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!