Примеры употребления "когда был убит" в русском

<>
Сержан Бакстер был убит этим человеком, Лео Камали. Baxter Çavuş'u öldüren adam işte bu! Leo Kemali.
Я думал это круто когда был ребенком. Ufak bir çocukken bunun harika olduğunu düşünüyordum.
Так мой друг Брэд был убит. İşte benim arkadaşım Brad'i böyle öldürdüler.
Думаешь Шак играл в баскетбол, когда был в твоём возрасте? Sen Shaq'ın senin yaşlarındayken basket atabildiğini mi sanıyorsun? - Evet.
Рэй был убит в этом музее почти год назад. Ray bu müzede nerdeyse.... bir yıl önce öldürüldü.
Святого, когда был мальчиком, и нечестивца, когда стал мужчиной. Çocukken tanıdığın kutsal olanıydı, ve yetişkin olduğunda da kutsal olmayanı tanıdın.
А телефон круто путешествует, учитывая, что его владелец был убит на другом краю города неделю назад. Sahibinin geçen hafta şehrin öbür yakasında.... öldürüldüğünü göz önünde bulundurursak.... epeyce seyahat etmiş bir telefon bu.
Когда был помощником шерифа, я тренировал юных бейсболистов. Ben şerif yardımcısıyken, genç bir beyzbol takımı çalıştırıyordum.
Ребёнок Флоры был убит им, это не выкидыш. Flora'nın çocuğunun canı onun elleriyle alındı, düşmedi çocuk.
И когда был организован бойкот? Ne zaman düzenlendi bu boykot?
Никто не был убит так жестоко во всех случаях убийства супругов. Karı koca cinayeti davalarının hiçbirinde bu denli vahşice bir ölüm yoktu.
Всегда хотел завести мартышку, когда был ребенком. Çocukken hep evcil hayvan olarak bir maymun istemişimdir.
израильский офицер был убит. Bir İsrail subayı öldürüldü.
Воссоздание зрительных образов вернет тебя в то место, когда был украден бокс. Duyusal ortaya çıkartma uyaranı, seni çantanın çalındığı anda olduğu yere geri götürecek.
Шериф Фарли, просто чтобы освежить нашу память пулей какого калибра был убит Джимми Уиллис? Şerif Farley, mahkemenin belleğini tazelemek için Jimmy Willis'in hangi çapta kurşunla öldürüldüğünü söyler misin?
Да, я попал в бизнес когда был молодой. Yani evet, çok gençken girdim ben bu işe.
Окружной судья Уолтер Клиланд был убит в своих апартаментах приблизительно час назад. ABD Eyalet Yargıcı Walter Cleland, yaklaşık bir saat önce odasında öldürüldü.
Ты же пил и курил, когда был роботом. Bender, robot olduğun için içki ve sigara içiyordun.
Подросток был убит сегодня вечером. Bu gün bir genç öldürüldü.
Это дата, когда файл на эту чертову карточку скопировали, а не когда был записан разговор. Bu lanet olası şeyin kopya edildiği tarih yani, görüşmenin ne zaman yapıldığına dair bir tarih yok.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!