Примеры употребления "клубов" в русском

<>
Кстати, в Акроне явно больше свинг клубов, чем нужно. Ama değiller. Bu arada Akron'da normalden fazla bu tarz kulüp var.
Её выгнали из нескольких клубов. Birçok kulübe girmesine yasak konmuş.
Им принадлежит приличное количество роскошных ночных клубов, и контроль над большей частью недвижимости. Lüks gece kulüplerinin bir çoğu hala onların elinde ve birçok değerli mülkün de sahibiler.
Говорю тебе, этот парень законодатель моды по части баров и клубов. Sana söylüyorum bu adam, bar ve kulüp gibi ortamların vazgeçilmez ismi.
Стандартная принадлежность армейских клубов во внешних колониях. Dis kolonilerdeki askeri 'kulüpler için demirbas.
Да, в этом секрет оздоровительных клубов. Sağlık kulüpleri hakkında size bir sır vereyim.
Уолфорд что-то скулил по поводу политики города относительно бизнеса ночных клубов. Wolford, gece kulübü işi hakkında sürekli şehir politikasından yakınıp duruyordu.
Я не любительница клубов. Ben gece kuşu değilim.
В городе полно клубов. Bir sürü kulüp var.
Члены одного из самых закрытых клубов. Ülkenin en özel kulüplerinden birinin üyeleri.
Говорят, Мэдэлин Стерн тоже получила пару клубов. Madeline'in Stern'den boşanmada birkaç kulüp aldığı kulağıma gelmişti.
Он владеет сетью ночных клубов за границей. Sınırda bir kaç tane gece kulübü işletir.
А чёрных владельцев клубов? Kaç zenci kulüp sahibi?
Президент клубов, не иначе как из-за синдрома дефицита внимания. On tane kulübün başkanı, hiper aktif olmasından dolayı olabilir.
Самым популярным из палестинских футбольных клубов является "Джабаль Аль Мукабер" (основан в 1976 году), который играет в Премьер-лиге Западного берега. En popüler Filistin futbol kulübü West Bank Prömiyer Lig "de oynayan 1976" dan beri bulunan Jabal Al Mukaber futbol kulübüdür.
Всего в третьем сезоне приняли участие юношеские команды 24 футбольных клубов из 24 стран. Üçüncü sezonda toplam 24 ülkenin 24 futbol kulübünden genç takımlar yer aldı.
Родительский клуб был основан в 1948 году объединением двух многопрофильных спортивных клубов в Лионе и окрестностях; Kulüp 1948 yılında Lyon ve çevresinde çok branşlı iki spor kulübünün birleşmesi ile;
Данное развитие включает в себя рост количества клубов и отелей, ресторанов, баров. Bu gelişme, kulüplerin ve otellerin, restoranların, barların sayısındaki artışı içerir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!