Примеры употребления "картине" в русском

<>
Всё в этой картине - ключ. Bu tablodaki her şey bir ipucu.
Разве ты видишь, что женщина на картине несчастлива? Nasıl mutsuz olduğunu, görmüyor musun? Resimdeki kadının?
Приблизить модель к картине проще, чем наоборот. Tam tersi yerine modeli resime uyarlamak daha kolay.
Это дефект в картине Вермеера. Bu Vermeer'in tablosundaki bir kusurdu.
Если и есть в этой картине художественная ценность, то это от Вермеера. Bu resimde sanat anlamında büyük bir değer varsa, o Vermeer'indir.
На картине как раз это место. O bu resim. - Hatırladım.
Забудьте о большой картине и на секунду о последствиях. Olayın bütününü bir anlığına unut, ve sonuçları da.
Ты уже на картине. Çoktan tabloya girdin bile!
В 2001 году она сыграла роль самого обычного банковского кассира в картине "Я бы хотел, чтобы у меня была жена". 2001 yılında Park Heung-sik'in ilk yönettiği "I Wish I Had a Wife" adlı filmde bir okul öğretmenini başarıyla canlandırdı.
Сотни пленных горожан были казнены в ночь на 3 мая, эта сцена отражена в картине Гойи "Третье мая 1808 года в Мадриде". Ertesi gün yüzlerce mahkûm idam edildi. Bu idamlar, Goya'nın ünlü tablosu Madrid'de 3 Mayıs 1808'e konu oldu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!