Примеры употребления "кандидата" в русском

<>
Что ж, позвольте снова предложить очевидного кандидата: Öyleyse, açık adayı tekrar göndermeme izin verin:
Вы уверены насчет кандидата? Aday konusunda emin misin?
Но зачем ей шантажировать собственного кандидата? Ama neden kendi adayına şantaj yapsın?
Два кандидата атакованы на этой неделе. Aynı haftada iki aday saldırıya uğradı.
Хорошо, дайте мне ваш номер; я дам вам комментарий кандидата. Pekâlâ, bana numaranızı verin, ben de adaydan bir alıntı isteyeyim.
Лучшего кандидата ей не найти Забирать жизни - мое призвание. Daha uygun birine soramazdı herhalde. İşim, can almak zaten.
Так или иначе, настоящая личность кандидата становится достоянием публики. Öyle ya da böyle, adayın gerçek kişiliği ortaya çıkar.
Кампания Рестона понесла сегодня тяжелый удар в то время как видео кандидата... Reston'un kampanyası bugün adayın ortaya çıkan yeni videosuyla büyük bir yara aldı...
Лучшего кандидата нам не найти. Daha iyi bir aday bulamayacağız.
И не забудьте выдвинуть кандидата. Üye adayını getirmeyi de unutma.
Ничего личного в этом нет, но -ая сама предложила кандидата. Bu konuda şahsi bir şey yok, ancak aday listesini tamamladı.
У нас два кандидата, оба участвуют в гонке. Başabaş bir mücadele veren çok sağlam iki adayımız var.
А вот и жена кандидата! Adayın eşi geldi, millet!
Мы готовы прослушать первого кандидата. İlk sıradaki aday için hazırız.
Тогда я собираюсь выдвинуть своего кандидата на пост мэра. O zaman ben de başkanlık için kendi adayımı çıkartırım.
Я ухожу, но вам нужно найти запасного кандидата. Ben gidiyorum ama kendinize adaylık için bir yedek bulmalısınız.
У нее не было кандидата на президентские выборы 10 декабря 2006 года, но она поддержала Надежду Бондаренко, кандидата от конкурирующей Приднестровской коммунистической партии, которая получила 8,1% голосов. 10 Aralık 2006'daki cumhurbaşkanlığı seçimleri için adayı bulunmamakla birlikte, oyların %8,1'ini kazanan rakip Pridnestrovie Komünist Partisi'nin adayı Nadezhda Bondarenko'ya destek verdi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!