Примеры употребления "как ты" в русском

<>
Другие машины схлопнулись, как ты сказала. Стекла посыпались внутрь. Dediğin gibi diğer arabalar içe çökmüş, cam kırıkları içerideydi.
Такие как ты не достойны жить! Senin gibileri yasamayi bile hak etmiyor.
Вивер рассказал мне, как ты возмужал. Weaver, bana nasıl öne çıktığını anlattı.
Знаю, как ты ненавидишь иглы. İğnelerden ne kadar nefret ettiğini biliyorum.
Как ты посмел звонить сюда. Aramaya nasıl cesaret edersin?!
Как ты так разбогател без образования? Eğitim görmeden nasıl bu kadar zenginleştin.
Вот как ты оправдываешься. Evet iyi bir mazeret.
Они не чистенькие Штаты, как ты считаешь. Onlar senin sandığın gibi temiz A.B.D. elemanları değiller.
со вьющимися волосами, как ты думаешь? ve kıvırcık saçlı olanladır, değil mi?
Иногда он даже гавкает, почти как ты. Bazen kafası karışır, ve kafasını yana eğer.
Боже, как ты меня напугала. Bi an için çok korkuttun beni.
Как ты держишься, пап? Nasılsın, iyi misin baba?
Все как ты и оставлял. Her şey aynen bıraktığın gibi.
Как ты услышал обо мне? Beni nerden duydun? -İnsanlardan.
Живо. У таких как ты всегда есть зацепки.. Sizin gibilerde her zaman başka bir ipucu vardır.
Как ты относишься к Соне? Sonya hakkındaki gerçek hislerin nedir?
Как ты отрастил себе руку? O eline ne yaptın öyle?
Как ты заполучил Силу Ветра? Windforce nasıl buldun ki hem?
До того, как ты начал наглеть и выслеживать. Evet, bu senin yüzsüzlüğünden ve tüymeye çalışmandan önceydi.
Стоп, как ты узнал? Bekle, bunu nereden bildin?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!